ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  17  

Брианна положила перед ним бумаги, а он коснулся взглядом ее тонкого запястья.

– Что мы о нем знаем? – поспешно спросил Сакис.

– Женат, детей нет, – ответила Брианна. – Жена живет с родителями. Насколько нам известно, в семье он единственный кормилец. В компании работает четыре года. Пришел прямиком из военно-морского флота, где служил в звании капитана второго ранга.

– Это мне известно. – Сакис пробежал глазами страницу с личными данными и остановился. По его спине пробежал холодок. – Здесь написано, что он три года не был в отпуске. При этом он женат ровно три года. Тебе не кажется странным, что новоиспеченный муж ни разу не брал отпуск? Неужели ему не хотелось уехать куда-нибудь с молодой женой?

– Наверное, у него есть какие-то скелеты в шкафу, – многозначительно ответила Брианна.

Удивившись такому ответу, Сакис поднял на нее взгляд, заметив в ее глазах смущение. Он внимательно смотрел на нее и видел, как с каждой секундой его хладнокровная непоколебимая помощница становится более и более уязвимой. Почему-то ему снова вспомнилась татуировка на ее щиколотке.

Сакис откинулся в кресле:

– Интересное наблюдение, мисс Манипенни. Не объясните ли, откуда оно у вас взялось?

Брианна закусила нижнюю губу. Кровь кипела в ее венах.

– Я… Я просто высказала предположение. У меня нет фактов, чтобы его подтвердить.

– Но это предположение появилось не просто так, – продолжал Сакис. – Мисс Манипенни, если ваша интуиция подсказывает вам что-то, прошу вас рассказать мне, что именно.

Брианна пожала плечами:

– Я просто сделала вывод из поведения капитана Лоуэлла. Большинство людей относятся либо к одной, либо к другой категории. При этом мне показалось, что капитан Лоуэлл подпадает под обе. – Она сжала губы, словно сдерживая себя от того, чтобы произнести еще хотя бы слово.

– Я вас не понимаю, – признался Сакис, чувствуя растущее внутри нетерпение. – Что у вас за теория? Разъясните мне.

Брианна выдохнула:

– Просто мне кажется странным, что пропали именно капитан и два его помощника. Почему, когда поднялась тревога, никого из них не было на капитанском мостике? Почему никто из них не отвечал на звонки?

Лед сковал грудь Сакиса.

– Следователи считают, что причиной аварии был человеческий фактор. А вы полагаете, что все случилось по чьей-то задумке?

Он встряхнул в руках распечатанные листы и вновь пробежался глазами по тексту. Ничто из написанного не уличало пропавшего капитана в некомпетентности. Наоборот, каждое слово свидетельствовало о том, что мистер Лоуэлл был профессионалом с большой буквы и на протяжении четырех лет прекрасно справлялся с обязанностями капитана танкера «Пантелидес».

На бумаге.

Сакис знал, что написанное «на бумаге» часто не имеет отношения к действительности.

«На бумаге» его отец Александр Пантелидес был добропорядочным, щедрым отцом, каких не знавал мир. Однако сам Сакис, его братья и их мать понимали, что это лишь внешний облик, придуманный им самим. Лишь когда жадный до сенсаций журналист копнул чуть глубже, выяснилось, что за безупречным фасадом скрываются тайные любовные интриги и темные дела в бизнесе.

«На бумаге» Жизель была работоспособной, амбициозной помощницей. Но стоило Сакису ответить отказом на ее недвусмысленное предложение, как послушная помощница превратилась в нервную истеричку-психопатку, опасную как для него, так и для репутации его компании.

«На бумаге» для него не значило ничего. Ему нужно было посмотреть Лоуэллу в глаза, чтобы получить исчерпывающий ответ, что это за человек.

– Нам нужно срочно его найти, – выпалил он. Холод в груди сменился горечью. – Ставки слишком высоки, чтобы мы оставляли все как есть. – Сакис понимал: нельзя терять ни минуты. Сложно представить, что будет, если журналисты отыщут капитана быстрее, чем они. – Свяжитесь с начальником охраны. Пусть досконально изучат биографию Лоуэлла. В его прошлом должны быть какие-то зацепки. – Он поднял глаза на Брианну и заметил, что та побледнела. – С вами все в порядке? – спросил он.

Брианна слегка скривила губы:

– Да.

Сакис знал, что при обычном ходе событий пальцы Брианны уже бегали бы по планшету, записывая его очередное задание. Однако сейчас ее руки были крепко сжаты.

– А мне кажется, что нет, – сказал он.

В глубине ее глаз он увидел нарастающее сопротивление.

– Мне кажется, нечестно копаться в прошлом других людей просто потому, что ваше собственное прошлое не столь безоблачно.

  17