ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  36  

– Спасибо, Данте, – смущенно сказал Витторе. – Я ценю твою щедрость. Я не хотел, чтобы София рисковала собой, но ты же понимаешь, мы оба мечтаем о ребенке.

Топси решила, что ее присутствие здесь не нужно, и направилась к выходу из комнаты.

– Ну-ка, стой! – рявкнул Данте в ее сторону. – Нам нужно поговорить.

– Мне нечего вам сказать, – твердо сказала ему Топси.

– Мы с Витторе через несколько минут вернемся за стол, – сказала София, явно видя агрессивный настрой сына. – Ступай, Топси.

В несколько шагов Данте пересек комнату. Топси отшатнулась от него. При виде его она все время вспоминала то, о чем не хотела помнить и думать.

– Поговорим там, – выдохнул Данте, раскрывая двери в соседнюю комнату – роскошную оранжерею с узорчатым полом, выложенным мозаикой, и фонтанами. Широкие двери вели из нее на залитую солнцем террасу.

– Что тут говорить? – резко спросила Топси, впиваясь ногтями в собственные ладони, словно боль могла помочь ей сохранять контроль.

– Для начала: почему ты мне не сказала, что моя мать беременна? – требовательно спросил Данте. – Мы любовники. Почему ты этим не поделилась?

«Мы любовники». Слова ранили, как удар плети, напоминая Топси о ее глупости. Он говорил так, словно ничего между ними не изменилось, но ее мир рухнул, и Топси никогда не приходилось прикладывать столько усилий, чтобы держать себя в руках.

– Я ничем не могла поделиться. София хотела сохранить свое состояние в секрете, и я не имею права вторгаться в семейные дела. Я сама узнала только потому, что угадала симптомы и отметила визиты врача.

– Последняя беременность матери чуть не привела ее к смерти. Мне было пятнадцать, я никогда этого не забуду. – Данте пропустил пальцы сквозь роскошные черные волосы, растрепав прическу. – Я очень за нее беспокоюсь. Ты должна была меня предупредить.

– Я работаю на твою мать. В первую очередь я храню верность ей. И уважаю личную жизнь других, – упрямо твердила Топси.

– Все равно надо было сказать. Я и так за нее волновался, – впервые признался Данте, беспокойно шагая туда-сюда. – Именно поэтому я сюда и приехал. Она внезапно изменила весь свой образ жизни, без видимой причины. Беременность даже не приходила мне в голову. Я боялся, что у Витторе есть роман на стороне.

– Витторе? – воскликнула Топси, изумление оживило ее окаменевшее лицо. – Нужно быть сумасшедшим или слепым, чтобы заподозрить его в неверности. Он поклоняется земле, по которой ходила графиня!

Данте развернулся к ней, в изумрудных глазах вспыхнул гнев.

– Однако ваша с ним близость вызвала немало сплетен в деревне!

– Что? Моя… близость с Витторе? – с изумлением переспросила Топси.

– Моя мать внезапно перестает выходить в свет, а Витторе везде появляется с молодой красивой девушкой. Конечно, люди болтают! – саркастически заявил Данте. – Ты же не такая наивная, чтобы этого не понимать.

Топси начало подташнивать: она запоздало поняла, что они с Витторе стали предметом местных сплетен.

– Ты приехал домой только потому, что думал, будто у меня роман с твоим отчимом?

– Когда молодую красавицу и немолодого мужчину слишком часто видят вместе, люди предполагают худшее.

Топси хмуро смотрела на него, вздернув подбородок.

– Ты тоже так думал?

– Я беспокоился, что подобное возможно, и хотел защитить мать.

– Однако, несмотря на такое дурное мнение обо мне, ты все равно попытался затащить меня в постель, – шокированно уточнила она.

– Лучше я, чем Витторе. Хотя надо признать, что у вас с Витторе необычно дружеские отношения.

– Только потому, что, когда я начала здесь работать, София плохо себя чувствовала, и я угадала, что она беременна. Так что обычные границы отношений пришлось подвинуть: я помогала ей и поддерживала Витторе, который с ума сходил от тревоги за ее здоровье. – Топси не стала признаваться, что у ее сближения с Витторе были и другие, менее альтруистические причины. Она хотела познакомиться с ним поближе, прежде чем рассказывать об их родственной связи. – «Лучше я, чем Витторе». Ты что, готов был переспать со мной только для того, чтобы отвлечь меня от Витторе? – прямолинейно спросила она.

Данте сжал губы.

– Изначально план был такой. Но скоро все стало сложнее – ты и без этого меня очень привлекала.

Топси скривилась, не скрывая презрения. Ему явно было все равно, сколько боли он причинит ей своим соблазнением. Он просто хотел отвлечь ее от своего отчима и лег с ней в постель, считая бесстыжей шлюхой. Это многое говорило о его вкусах и морали, однако удивляться нечему – он же предал и ее, и Косиму.

  36