ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  39  

С болью и тоской в сердце она проследовала в западное крыло дворца. Через мавританскую арку Аллегра вышла на устланную коврами дорожку, ведущую на частный дворцовый пляж. Ковровая дорожка была усыпана лепестками роз и жасмина. Аллегра невольно залюбовалась красотой происходящей церемонии, стараясь запечатлеть ее в памяти.

Она сосредоточенно ступала по ковру, когда из рядов гостей, стоящих по обеим сторонам дорожки, вышел высокий мужчина и остановился прямо перед ней. Это был Алессандро.

– Аллегра. – Его голос был твердым, но в глазах читалось сочувствие, которое придало ей сил.

– Алекс, Бьянка сказала мне, что ты здесь.

Он нахмурился.

– Ты уверена, что поступаешь правильно?

Пытаясь унять отчаяние и панику, Аллегра скрестила пальцы, спрятав их в струящихся складках платья, и ответила, как можно спокойнее:

– Да, я уверена.

Брат пристально посмотрел на нее и сказал:

– Тогда благословляю тебя, и дедушка тоже.

Аллегра переводила взгляд с Алессандро на присоединившуюся к ним Бьянку.

– Значит, ты не случайно здесь оказался?

Он покачал головой.

– Нет. Я выполнял поручение деда. Несмотря на подступивший к горлу комок, Аллегре удалось улыбнуться.

– Спасибо.

Кивнув ей еще раз, Алессандро вернулся в ряды почетных гостей.

Аллегра подошла к концу дорожки и остановилась. Ясмина, возглавлявшая ее свадебную свиту, указала на танкетки. Аллегра сняла их.

– Отсюда вы пойдете одна.

С бьющимся сердцем Аллегра посмотрела на длинную лестницу, ведущую на пляж.

На пляже стоял Рахим. Облаченный в сине-золотую галабею и сочетающуюся по цвету куфию, перехваченную шелковым шнуром, он ожидал невесту с величием и спокойствием короля.

Аллегра поняла, что назад пути нет. Хочет она того или нет, Рахим предназначен ей судьбой.

Она грациозно спустилась по лестнице, мягко ступая босыми ногами, и остановилась у края ковра.

По знаку одного из трех старейшин, проводивших церемонию, Рахим приблизился к Аллегре, и, сняв украшенные драгоценными камнями шлепанцы, встал рядом с ней на ковер.

Он молча протянул ей руку. Аллегра вложила ладонь в его сильную теплую руку, почувствовав радость и волнение.

Она взглянула в золотисто-карие глаза Рахима.

– Эту часть церемонии мы проделаем вместе.

Аллегра молча кивнула, дрожа всем телом, и ступила на теплый песок, держась за руку Рахима.

Вышел вперед старейшина и произнес несколько фраз по-арабски. Открыв старинную книгу, он вынул из нее плетеную веревку и кивнул Рахиму. Тот произнес клятву глубоким и твердым голосом на местном наречии. Затем Аллегра повторила клятву на языке королевства, которому отныне она посвятит жизнь.

Рахим крепко держал ее за руку, пока другой старейшина скреплял веревкой их запястья.

– Теперь по-английски, чтобы избежать ошибок, – скомандовал Рахим.

Аллегра с волнением сглотнула.

– В присутствии пустыни, моря и неба вручаю тебе свою честь. Торжественно клянусь принадлежать тебе душой и телом отныне и навеки.

Затем Рахим, не спуская с нее горящего взгляда, произнес:

– В присутствии пустыни, моря и неба вручаю тебе свою честь и королевство. Торжественно клянусь принадлежать тебе душой и телом отныне и навеки.

После этих слов третий старейшина объявил их мужем и женой.

* * *

– Куда мы едем? – спросила Аллегра.

Рахим уверенно вел джип через дюны. Они отправились в пустыню вскоре после окончания свадебного приема.

– Традиция королевства предписывает новобрачным провести первую брачную ночь в уединении, в бедуинском шатре, – ответил Рахим, не сводя глаз с дороги.

Он практически не разговаривал с Аллегрой, кроме официального представления самым почетным гостям на свадебном приеме. Рахим беседовал с министрами, гостями, а ее держал на расстоянии, оставаясь вежливым и отстраненным. Правда, Аллегра и сама была неважным собеседником, все ее мысли и во время приема, и сейчас были заняты гаремом. И она решилась.

– Мы не обсуждали физическую сторону нашего брака, – выпалила она.

– А что здесь обсуждать? – удивился он.

Аллегра нервно усмехнулась.

– Полагаю, много чего. Или ты думаешь, что я беспрекословно приму существующий статус-кво?

Рахим, нахмурившись, посмотрел на нее.

– Что ты имеешь в виду?

Аллегра глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.

– Мне нужно, чтобы ты закрыл восточное крыло.

– Зачем? – В его голосе звучало искреннее недоумение. У нее сжалось сердце.

  39