ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  1  

Тереза Карпентер

Мелодрама по-голливудски

Teresa Carpenter

A Pregnancy, a Party & a Proposal


Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.


Глава 1

– Две полоски означают беременность. – Лорен читала инструкцию к тесту на беременность. – Одна полоска – отсутствие беременности.

Все просто. Она с отчаянно бьющимся сердцем закрыла и открыла глаза, посмотрела на тест.

Две полоски.

Моргнула. Посмотрела снова. Две.

– О боже. – Она выдохнула. Голова пошла кругом.

Рука легла на живот. У нее будет ребенок. От Рея Донована. С ума сойти. Такие неожиданности не в ее стиле. Она такая организованная, предусмотрительная. Никогда не допускала незащищенного секса. Это чертов лопнувший презерватив изменил ее жизнь. Навсегда.

Лорен смотрела на тест. Да, по-прежнему две полоски. О господи.

И вдруг ее охватила радость. У нее будет ребенок! Какие у него будут волосы? Совсем светлые, как у нее, или более темные, как у Рея? А глаза? Карие или голубые?

Мысли повернули в более рациональное русло. Ребенок не входил в ее планы на ближайшие пять лет. В особенности если его отец деспотичный мужчина, не способный ни на минуту выпускать окружающих из-под контроля.

Роскошный сад поместья в Санта-Барбаре превращался в свадебный рай. Зарождавшийся день обещал быть ясным и солнечным. Большая удача для Дня святого Валентина. В феврале предсказать погоду в Южной Калифорнии практически невозможно.

Праздник ожидался по-настоящему впечатляющим. На фоне зеленой изгороди стояла беседка с белыми колоннами, украшенными шарами стриженых кустовых роз и образовывавшими центральный проход, по бокам которого стояли ряды белых стульев с серебристыми лентами. Посреди лужайки установили огромный белый шатер с деревянным настилом и опорными столбами-колоннами, как у беседки, на потолке тысяча маленьких лампочек создавали впечатление звездного неба. В центре обеденной зоны тоже были розы. От танцпола ее отделяли изогнутые диваны. Все выглядело сдержанно и элегантно. Команда «Бай эрренжмент» поработала на славу.

Совсем скоро Лорен и Рею предстоит пройти по центральному проходу в качестве подружки и шафера молодых, ее сестры-близняшки Тори и его лучшего друга Гаррета. Романтическая свадебная церемония начнется через два часа. Тори так счастлива. Трудно удержаться и не пожелать того же для себя.

Впрочем, после кошмарной истории в колледже Лорен поставила карьеру выше любви. Ей нравится такая жизнь. Правда, она ждет ребенка, многое придется пересмотреть. Несвоевременно. Возможно, это кармическое послание? Знак судьбы? Хотя, нет, ирония судьбы, потому что свадьба и Рей плохо сочетаются.

Если бы она, как страус, не прятала голову в песок, что тоже не в ее стиле, знала бы о беременности еще неделю назад. Тошнота, набухшая грудь. Могла бы и догадаться. Слишком занята, ну, или не хотела признаваться даже себе. Весьма ненадежный способ отсрочить неизбежное.

Она не представляла, как снова увидит Рея и пойдет с ним вслед за молодыми. Ладно, сейчас не время об этом думать.

Выбросив тест, она достала платье.

В дверь постучали. Мать.

Жених Тори Гаррет договорился, что к ним приедут профессиональные стилисты и визажист, чтобы подготовить все семейство. Как и Лорен, матери уже сделали прическу и макияж, она выглядела очень мило.

– О, мама.

Легкий аромат лаванды, исходивший от матери, действовал успокаивающе. Новость о ребенке буквально вертелась на языке. Она плотно сжала губы, чтобы не проговориться. Сегодня день Тори. Лорен ни за что не сделала бы ничего такого, что могло бы испортить свадьбу сестры.

– Привет. Ты в порядке?

– Да. – Порядок наступит к концу дня, когда отпадет необходимость находиться с Реем. И, если честно, материнские объятия не очень-то помогали. Лорен заставила себя не думать об этом. – Наша девочка выходит замуж.

– Да. Теперь она уже не будет ждать нас за соседней дверью. Зато у нас появится сын и брат. Уверена, что у тебя все хорошо, но ты какая-то бледненькая.

– Все нормально. Но я буду скучать.

– Она же твой партнер. Будете видеться почти каждый день.

  1