ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  15  

С тех пор и поныне компания занимала главное место в его жизни. Сэм редко возвращался в тот одинокий дом на Палм-Бич, пока не повзрослел достаточно, чтобы обзавестись компанией друзей и наезжать туда с ними.

– Я завидовал школьным приятелям, которые возвращались из таких вот мест с рассказами о куче приключений. – Он махнул рукой в сторону, где раньше стоял коттедж.

– Возможно, – согласилась Кейт. – Но до сих пор всего одна семья могла пользоваться этим красивым видом и близостью к пляжу. – Она огляделась вокруг с видом собственника. – Владельцы получили хорошую цену за участок, и теперь множество людей сможет наслаждаться этим волшебным местом.

– Вы говорите как настоящий безжалостный застройщик, – сказал Сэм.

Хотя он не имел проблем с добропорядочными застройщиками. Они были источником жизненной силы его компании.

– Я бы не сказала, что я безжалостная. Скорее практичная.

– Ладно. Вы – практичная.

– Не забудьте, что я еще и креативная. В конце концов, никто другой не смог рассмотреть потенциал этого участка.

– Хорошо. Вы – практичная и креативная застройщица, в которой нет ни капли безжалостности.

– Ну, может, одна или две капельки все-таки есть. – Сказав это, Кейт покраснела. – Но я бы не назвала себя застройщиком.

– Откуда у вас возник этот интерес?

– Когда я гастролировала с танцевальной труппой, нам приходилось останавливаться в самых ужасных гостиницах, какие только можно вообразить. В одной дыре на западе мы нашли под кроватью кожу, сброшенную змеей.

Сэм тоже вздрогнул – он терпеть не мог змей.

– Каждый раз, когда могли себе позволить, мы сбрасывались с девчонками, чтобы снять номер в хорошем отеле и пожить в роскоши денек-другой.

Сэм кивнул:

– Я так же поступил в Индии. Пока мы работали, не стоило ожидать лучшего размещения, чем в тех домах, которые мы восстанавливали. Кстати, вам никогда не хотелось поработать в другом отеле? Большего размера. Или в другом месте. Может быть, в одном из тех индийских отелей? Или хотя бы в Сиднее.

Сэм приложил усилие, чтобы в его голос не закралась надежда при упоминании о возможном переезде Кейт в его родной город.

Она категорически помотала головой:

– Нет. Я хочу работать именно здесь, в Долфин-Бей. Все, чем я хотела бы заниматься, – это управлять новым отелем, чтобы сделать его лучшим на южном побережье.

Кейт бросила взгляд на океан. Сэм готов был поклясться, что в этот момент ее мечты засияли в ее глазах.

Но его возмущало, что горизонты Кейт столь узки. На взгляд Сэма, она была большой рыбой в маленьком пруду – слишком толковой, чтобы провести жизнь в таком захолустье.

– Что навело вас на мысль о таком курорте? – с неподдельным интересом спросил он.

Она небрежно пожала плечами:

– Я видела, как одни мои друзья летают на курорты Бали, чтобы позаниматься йогой или серфингом. Другие ездят в Сидней, чтобы там, поселившись в отеле, побаловать себя на выходные спа-процедурами. И я подумала, а почему бы людям не приезжать для этого в Долфин-Бей.

– Вы определенно провели целое исследование, – одобрил Сэм.

Но, задумавшись, он понял, что, пылко восхваляя свою идею, Кейт упустила кое-что важное.

– А вы сами не посещали спа-отели на Бали или гостиницы для серферов в Сиднее? Для сравнения.

– К сожалению, нет.

Ее лицо напряглось, и Сэм понял, что задел больную струну.

– Я чаще путешествую, не вставая с кресла: знаю сайты лучших отелей вдоль и поперек. Но моя зарплата не позволяет мне путешествовать за границу.

«Я бы с удовольствием показал ей весь мир», – возникла вдруг у Сэма мысль ниоткуда. Вместе с ней в голове замелькали картины того, как он показывает Кейт те впечатляющие гостиницы, в которых останавливался. Или привозит ее в один из отелей, где она мечтала побывать.

– Может, вам следует поговорить с Беном о вашей зарплате?

Трудно было представить, что его старый приятель недоплачивает своей служащей. Но Сэм прекрасно знал, какими прижимистыми могут быть некоторые бизнесмены.

Кейт покачала головой:

– Вы, возможно, знаете, что должности, связанные с обслуживанием клиентов, далеко не самые высокооплачиваемые. Но Бен платит мне честно.

– Скоро вам выпадет шанс увидеть, как с нуля строится отель.

– Не могу дождаться, когда это увижу! – В Кейт снова вскипел энтузиазм.

Она взяла планшет с зажимом для бумаги, лежавший на капоте небольшого белого фургона с логотипом отеля «У гавани».

  15