ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  5  

Раш сказал мне, что она не в доме матери Мейса в Техасе, но я был готов поехать к Мейсу и выяснить, что он знает. Я не стал бы заботиться о своей безопасности, хотя и был предупрежден. Я бы сел в гребанную тюрьму, если бы это означало, что я могу получить хоть какие-то ответы. Я отдал бы все, чтобы узнать, где Харлоу.

На долю секунды я позволяю себе надеяться, что это Харлоу.

Даже при этом, в глубине души я знаю, что это не она. Мельком взглянув на экран, я принял вызов.

— Что? — спросил я и посмотрел на потолок.

— Не знаю, почему я до сих пор звоню твоей сварливой заднице, — ответил Раш. Я тоже не знал, почему. Но если он звонит, я отвечаю.

Даже если он не знает, где Харлоу, он единственный, с кем я могу говорить об этом. Я чувствую, что он понимает. Он единственный человек, который понял, как я расстроен.

— Уже поздно, — сказал я.

— Еще не очень поздно. Блер только пошла укладывать Нейта.

У Раша теперь была маленькая счастливая жизнь. Жена, которую он боготворит.

Сына он обожает. Я счастлив, что у него есть все, о чем он мечтал всю жизнь. Ни у одного из нас не было нормальной, здоровой семьи. Теперь у него есть. Теперь он знает, каково это. Но я… возможно, я тоже узнаю, когда Харлоу будет рядом. Может быть.

— Я знаю, что ты не в настроении разговаривать, я просто звоню, чтобы проверить тебя. Блер сказала, что я должен позвонить и узнать, как ты, когда она пойдет наверх.

Очевидно, Блер действительно простила меня. Я хотел сказать Рашу, что все хорошо. Что я могу нормально дышать, и что моя грудь болит не все время. Что я не чувствую себя потерянным и беспомощным. Но я не могу сказать ему это. Правда заключалась в том, что мне нужна Харлоу.

— Ты был в порядке, когда Блер ушла от тебя? — спросил я его, зная, что он ответит. Я был рядом с ним. Я заставил его выйти из дома.

— Нет, — ответил он, — ты знаешь, что я был в ужасном состоянии.

— Да, — был мой единственный ответ.

В тот момент я не понимал его. Но теперь все это обрело смысл. Он был сломлен, но должен был проживать каждый день, какбудто все нормально, в надежде, что она вернется к нему.

— Мне жаль, что я заставил тебя выйти из дома. Я не понимал.

Раш издал низкий, жесткий смешок.

— Это, возможно, помогло мне. Не извиняйся. Сидеть и думать об этом еще хуже. У меня не было работы, на которой я мог бы пропадать целыми днями, как делаешь ты.

— Ты разговаривал с ней? — я ничего не смог с собой поделать и спросил. Мне нужно знать что-то. Что-нибудь.

— У нее все хорошо. Она в безопасности. Она спрашивала, как ты. Я сказал, что ты выглядишь, как дерьмо.

Если бы она слушала мои сообщения, она бы знала об этом. Я рассказывал ей все, когда звонил. Я обнажал перед ней свою душу.

— Простит ли она меня? — спросиля, закрыв глаза и боясь получить ответ.

— Она уже простила. Просто сейчас она не готова открыться тебе снова. Она сейчас пытается справиться с многим. Ее мама и Киро, все это… просто дай ей немного времени.

Если она простила меня, почему она не слушает мои сообщения? Почему она не отвечает, когда я звоню?

— Скажи ей, что я просто хочу услышать ее голос. Она не должна говорить со мной долго — всего минуту. Я хочу сказать ей, что люблю ее. Хочу сказать ей, что сожалею. Я… просто хочу сказать, что нуждаюсь в ней. — Раш молчал.

Другой посмеялся бы над тем, насколько уязвимым я стал. Не он.

— Я скажу ей. Поспи немного. Позвони мне, чтобы Блер не так сильно волновалась.

Я проглоти комок в горле. Мы попрощались, я бросил трубку на грудь и закрыл глаза, позволив образам Харлоу заполнить мои мысли. Они — это все, что сейчас у меня было от нее.

Харлоу

— Твой телефон звонит, — сказал Мейс и протянул мне мой телефон. Я сидела на качелях, которые висели во дворе с тех пор, как мы были детьми, и была погружена в свои мысли.

— Кто это? — спросила я, боясь посмотреть. Я становлюсь слабой. Если это Грант, я не уверена, что смогу и дальше игнорировать его.

— Блер, — ответил Мейс, кинув телефон мне на колени.

— Я пойду вниз в сарай. Пришел корм, и мне нужно показать Майору, где он теперь будет работать. Ты должна поговорить с Блер. И подумай о звонке Гранту.

Я приняла звонок и поднесла телефон к уху.

— Алло?

— Эй. От тебя не было ничего слышно уже несколько дней. Я хотела приехать и посмотреть, как у тебя дела.

  5