ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  25  

— Я не такой сильный, детка. Мне придётся довольствоваться только твоим купанием.

Я направился в ванную до того, как уступил бы ей и сделал все, о чем она меня просит.

— Грант, — позвала она меня.

— Да? — Я повернулся и увидел её, сидящую на кровати, с простынёй на уровне талии, с обнаженной, красивой, гораздо большей, чем раньше, грудью, при виде которой я чуть ли не пускал слюни.

— Нет необходимости вставать, чтобы мы смогли… развлечься. Я всегда могу позаботиться о тебе. Мне нравится делать это.

Перед тем как мои колени ослабели бы, я схватился за ручку двери и сделал глубокий вдох. Святые угодники. Сглотнув, я выдавил из себя улыбку.

— Харлоу, я сомневаюсь, что настолько силён для этого. Ты сведёшь меня с ума.

Она улыбнулась и пожала плечами, от чего её груди подпрыгнули, снова привлекая моё пристальное внимание.

Они такие красивые, округлённые, мягкие… вот чёрт! Мне нужно уйти подальше от неё на минутку. Повернув голову, я посмотрел в сторону ванной.

— Я сейчас наберу тебе ванну, — сказал я сдавленным голосом.

Харлоу засмеялась, и этот музыкальный звук почти уменьшил факт, что у меня был сильный стояк. Она была счастлива. Я хотел, чтобы она была счастливой. Даже если это было бы ценой меня самого.

Как только я установил нужную температуру воды, добавил соль для ванны, которым обеспечивал отель и повернулся чтобы пойти за ней, увидел, что она стоит там с простынёй свёрнутой вокруг себя и с тёмными взъерошенными волосами. Я просто стоял и смотрел на неё. Она была красивой. Всё, что было связано с ней, было красивым. Я понял это, когда встретил её впервые. Это было нечто, что выдавали её глаза. Кроста просвечивалась из внутри.

Но сейчас… она моя.

Она вся моя.

— Ты уверен, что не искупаешься со мной? — спросила она, позволяя простыни упасть на пол.

— Харлоу, — сказал я, когда мои глаза охватили вид её тела. Маленький шрам на её грудной клетке, который я прежде не замечал, сразу привлек мое внимание. Он выделялся в освещении ванной комнаты, напоминая мне о том, что я мог потерять. О том, что я буду защищать ценой собственной жизни.

Моя Харлоу.

— Залезай в воду и расслабься. Позволь мне заказать для тебя что-нибудь поесть. После, я вернусь и потру тебе спинку и всё, что ты позволишь мне помыть, — сказал я, когда она двинулась в мою сторону.

Она надула свою нижнюю губу. Это было так непохоже на Харлоу, что я был удивлён и даже слегка потерял дар речи. Моя сладкая девочка превратилась в соблазнительницу, и я не знал, как с этим справиться. Она могла управлять мной с такой лёгкостью.

— Ну, раз так настаиваешь, то у меня есть несколько мест, которые нужно помыть, — сказала она, касаясь меня, когда проходила мимо, и шагнула в ванну.

Чтоб меня.

— Это новая Харлоу никак не облегчает мне задачу, — сказал я ей.

Она посмотрела назад через плечо, медленно опускаясь в воду.

— Я прежняя Харлоу. Я просто не стесняюсь человека, который любит меня. Мне нечего скрывать от тебя.

Вот в чём заключалась причина, по которой эта женщина владела мной.

Харлоу

Грант принёс поднос с фруктами, сыром и газированной водой. Я позволила ему покормить меня и постаралась не слишком сильно его дразнить. Он так сильно старался заботиться обо мне. Если тем самым он чувствовал, что защищает меня, то я позволю ему сделать это.

После того, как он искупал и вытер меня, он усадил меня на диван в гостиной и накрыл нас одеялом. Газовый камин давал свет, и он открыл окно, чтобы у нас был вид на залив.

Мы почти не разговаривали. Вместо этого мы просто смотрели на волны, которые разбиваются о берег и на людей, идущих вверх и вниз по пляжу. Когда кто-то зашёл в воду, я задумалась, вспоминает ли Грант сейчас о Джейсе? Я не знала его, но все равно переживала. Эта мысль заставила меня задуматься обо всех, кто потерял его, особенно о Бети. Теперь, когда у меня есть Грант, я не могу представить, что ей пришлось пережить.

— Мы сможем услышать его сердцебиение уже на следующей неделе, — сказал он, нарушая тишину. Его голос звучал так, как будто он не уверен в своих чувствах по этому поводу.

— Я знаю. Мне уже не терпится, — сказала я, не посмотрев на него. Я не могу сделать это сейчас. Я очень взволнована, и у меня есть надежда, но я знаю, что его лицо выражает нечто другое.

— Я не хочу, чтобы ты думала, будто я не хочу от тебя ребёнка. Ты единственная женщина на земле, с которой я хочу иметь ребёнка. Но тебя я хочу ещё больше. Я просто… Я не думаю, что смогу сделать это без тебя. Если я потеряю тебя… — Он остановился и с трудом сглотнул. Я это услышала.

  25