Делия не поверила своим ушам. В ней закипел гнев.
– Не думаю, что у вас есть право предъявлять мне претензии. Сами хороши!
– Что это значит? – Его глаза превратились в щелочки, губы сурово сжались.
– Это значит, что я все знаю про ваши шашни с сестрой Пола, – мстительно выпалила она, – и считаю это мерзостью! Вы ей в отцы годитесь!
У Барри отвисла челюсть.
– Кто вам наплел?
– Я собственными глазами видела, как она вас встретила и как вы ей ответили. Так что можете не отпираться! Странно, что вы оставили ее, она ждала вас весь вечер!
– Крис ничего для меня не значит, – решительно произнес он.
У Делии вспыхнули глаза.
– То есть вы просто воспользовались ее юным телом? Это из-за нее вы не хотели идти на прием? Боялись, что она вас выдаст, да?
– Вы ошибаетесь, Бейсингер, – гневно отчеканил он, готовый вот-вот взорваться.
– В самом деле? – не сдавалась она. – Не думаю. Видите ли, Крис уже все рассказала мне о ваших отношениях. У нас была достаточно откровенная беседа.
– В этом возрасте все предстает в кривом зеркале воображения, – не моргнув глазом заявил Барри.
– И вы еще будете спорить? – возмутилась Делия и с горечью поняла, что те мгновения, когда она витала в небесах и видела жизнь в розовом свете, больше не вернутся.
Ее любовь умрет сама собой… но мучительной смертью. Ведь ее чувства к Барри настолько сильны, что не оставалось сомнений: этот крест придется нести до конца жизни.
– Что ж, будь по-вашему, действительно, не о чем спорить, – заключил он. – Где Майк? Надо сказать ему, что мы уходим.
Но парня не было видно, и Уолтмен решил, что это тоже вина Делии.
– Очевидно, вы так увлеклись молодым Хаббардом, что совсем забыли про своего спутника.
– Замолчите! – прошипела Делия. – Вы ничего не знаете! – Вдруг она заметила Майка в дальнем конце террасы. И кто же обнимал его, как не Крис Хаббард! – Вон ваш сын, – бросила она. – Вы только полюбуйтесь, кто его подцепил!
Она впилась глазами в лицо Барри. Но тот умело скрывал чувства, ничем не выдавая своей досады. И все же у него слегка дрогнули губы.
– Собираетесь разлучить их? – невинно спросила Делия. – Должно быть, не очень приятно видеть любвеобильную подружку в объятиях собственного сына!
– Стойте на месте, – огрызнулся Барри и зло добавил: – А если Пол посмеет хотя бы посмотреть на вас, я за себя не ручаюсь, ясно?
– Вы мне не хозяин! – бросила она ему в лицо. Сам хорош, а еще пытается командовать.
А Уолтмен уже пробирался сквозь толпу, то и дело замедляя шаг, потому что многие хотели перекинуться с ним словом. Делии не хотелось возвращаться домой с доведенным до белого каления человеком. Весь вечер она не могла дождаться его появления, чтобы вместе уйти и лечь с ним в постель. А он, видите ли, разгневался. Нет, ничего у нее с ним не получится.
И тут же ее пронзила нестерпимая мысль: а вдруг он, несмотря ни на что, захочет заняться с ней любовью? Вдруг опять ворвется к ней и начнет приставать? Мурашки побежали у Делии по спине. Она этого не допустит. Ни за что! Не успев подумать, куда идет, она быстро покинула виллу.
Пляж казался самым подходящим местом для того, чтобы побыть в одиночестве и поразмышлять. И было над чем. За два дня пребывания на острове она по уши влюбилась в Барри Уолтмена. А теперь эта любовь, едва вспыхнув, потухла. Первая любовь – это в двадцать девять-то лет! И скорее всего – последняя. И за что такое наказание?
Она сняла туфли и зашагала вдоль полосы прибоя. Дойдя до мола, поднялась на него и прошлась по мокрым и скользким плитам до самого конца, любуясь замершим на ночь океанским заливом с манящим названием Тонг-оф-те-Ошен. Потом вернулась поближе к берегу и села на какую-то тумбу, обхватив руками колени.
Какая жестокая судьба – полюбить человека и тут же понять, что ничего хорошего из этой внезапной любви не получится. Если бы Уолтмен не обвинил ее в том, что она вешается на шею Полу, если бы не эта чертовка Крис, все могло бы сложиться по-другому. Если бы…
Нет, все напрасно. Вспомнив, как нежно Барри целовал эту девчонку, Делия окончательно разозлилась. Вот какова цена его чувств! Пусть говорит что хочет, но ведь целовался у нее на глазах! Она резко вскочила на ноги – видимо, гнев лишил ее осторожности, – оступилась на краю мола и, потеряв равновесие, с криком полетела головой вниз.
Делия не боялась воды. Но она упала слишком близко от берега, на мелководье, куда прибило какое-то гнилое бревно; сильно ударившись об него затылком, она успела ощутить тупую боль и потеряла сознание.