ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  18  

– В этом нет ничего удивительного.

– Мне срочно надо начинать работать. Я не просто ненастоящая мама, представляю собой нечто большее, должна сама себе это доказать. Я хочу снова творить, хочу видеть, как люди реагируют на мои фотографии, и положительно, и негативно. Мне этого не хватает, Мак. Я больше ничего не создаю. Да, можно фотографировать море и собак так, как мне нравится, но это не то же самое, что снимать для кого-то. Я скучаю по самой себе.

Внимательно слушавший Мак ждал, что она еще скажет.

– И похоже, мне просто одиноко. До отъезда мальчиков я этого не осознавала, а во время ужина с Уиллом поняла, насколько мне не хватает кого-нибудь рядом. Извини, но ты не в счет.

– В любом случае ты для меня слишком худая и слишком белая.

Лу наклонилась через стойку и похлопала Мака по плечу.

– Думаю, Уилл идеальный мужчина для практики.

Мак резко поднял голову вверх.

– Что?

– Я могу использовать его для того, чтобы вернуть себе уверенность, вспомнить, как вести себя на свиданиях. Он поможет мне стать независимой.

– Болтаешь ерунду.

– Я утратила способность, если она, конечно, вообще существовала, флиртовать, наслаждаться компанией мужчины, танцевать. Заигрывая с Уиллом, я верну уверенность в себе. Понимаю, странный способ перейти на новый этап в жизни, но это возможность напомнить себе, что я способна на большее, а не просто опекун, домоправительница и личный водитель.

Поймет ли Мак внезапно накатившее на нее чувство потерянности и необходимость справляться с ситуацией, когда заботиться надо только о себе? Лу должна была испытывать облегчение, наслаждаться свободой, а она напугана и сомневается во всем сильнее, чем когда-либо. Это неправильно, несправедливо. И однозначно неприемлемо. Да, ей надо что-нибудь предпринять. Желательно совместно с Уиллом. Решится ли она на это? Хватит ли смелости?

– Я полностью за то, чтобы ты веселилась, вернула себе былую радость жизни, – сказал Мак после продолжительного молчания. – Но это таит свои опасности, Лу.

– Например, какие?

– Ты можешь влюбиться в него, потом будет больно.

Лу покачала головой:

– Во-первых, он уже много лет избегает серьезных отношений. Во-вторых, приехал всего на три месяца, осталось уже и того меньше. Я просто потренируюсь на нем, а когда он уедет, у меня все будет замечательно. Я ищу человека, который поможет мне привыкнуть к новой жизни. Разве в этом нет смысла?

– Может, и есть. Но только в том случае, если ты будешь относиться ко всему как к развлечению или игре.

Я не позволю себе привязаться к Уиллу.

– Иногда мы ничего не можем с собой поделать, – возразил Мак.

– Это просто план. Если Уилл откажется, ничего страшного не произойдет. Я, конечно, ему благодарна за то, что он спас меня, но не собираюсь ходить за ним хвостом, высунув язык и довольствуясь любыми знаками внимания. Не стану никого умолять, моя гордость все еще при мне. А если Уилл скажет да, буду держать дистанцию.

– М-м-м. Не уверен, что ты с этим справишься, Лу. – Мак поднялся, положил руки ей на плечи, притянул к себе и обнял. – И раз уж зашел разговор о клубе… Мне ужасно, ужасно жаль, что все так вышло той ночью, Лу. Боже, я не спал, лежал и думал.

Она покачала головой:

– Не надо, Мак. Я в порядке.

– Ты в порядке, потому что кто-то другой тебе помог. Твой папа мне бы голову оторвал.

– Я большая девочка, Мак, и много лет сама заботилась о себе и мальчиках. Тебе больше не надо за мной присматривать. Теперь я ответственна за свою жизнь и привыкаю к самостоятельности. Должна научиться думать своей головой и жить своей жизнью. И я справлюсь, Мак!

Увидев уверенное выражение на ее лице, он улыбнулся:

– Позволь заметить, в этой комнате только один человек сомневается в тебе, ты сама, дорогая моя.

– Чтобы поверить в себя, нужно время, – призналась Лу.

– Так всегда бывает. – Мак отошел от нее и взял ее мобильный телефон со стойки. – Давай позвони ему.

– Не сейчас! – воскликнула Лу. – Мне еще надо придумать, чем мы можем заняться вместе.

– У меня есть два билета на кулинарный мастер-класс от известного кондитера, по которому ты сходишь с ума.

– Руперт Уолкер? И Лу завизжала.

Ничего себе! Она вскользь упомянула при Маке, что хотела бы посетить мастер-класс, и Мак, как хороший друг, достал для нее билеты.

– Я собирался пойти с тобой, но теперь думаю, тебе следует пригласить Уилла. Помучай его вместо меня.

  18