ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  169  

Ключ у Бена был, и вагоны уже стояли на рельсах, как он и говорил. Еще целый час до прибытия локомотива никого не было, и Бен с Лилиан выкопали себе в горе угля как можно более удобное укрытие на время путешествия. Однако желание при этом не выпачкаться оказалось, конечно, иллюзорным. Когда оба несколько часов спустя — поезд давным-давно уже был в пути, а солнце взошло — приподняли брезент и выбрались на свет, выглядели они как шахтеры. Бен рассмеялся над чумазым лицом Лилиан, поцелуем убрал немного пыли с ее носа.

— Интересно, где мы? — спросила она, глядя на головокружительную панораму Южных Альп.

Поезд как раз переехал изящный мост, который, казалось, с трудом выдерживал его вес. Лилиан задержала дыхание. Под ними зияло ущелье, а в нем вился бело-голубой горный ручей. За спиной у них лежали отчасти покрытые снегом вершины.

— В любом случае далеко от Западного побережья, — облегченно вздохнул Бен. — Интересно, нас уже ищут?

— Наверняка, — заявила Лилиан. — Вопрос скорее в том, знают ли они, что мы уехали этим поездом. Если они догадаются, то поймают нас в Крайстчерче.

— А мы не можем сойти раньше? — поинтересовался Бен.

Лилиан пожала плечами.

— В обычной ситуации могли бы, например, в Роллстоне. Это последняя остановка перед Крайстчерчем. Но остановится ли там товарный поезд? — Девушка задумалась. — Впрочем, он обязательно притормозит перед перевалом Артура. По крайней мере он должен будет ехать очень медленно, и мы сможем спрыгнуть. А потом сядем в самый обычный пассажирский поезд, идущий в Крайстчерч.

— И ты думаешь, что его не проверят? — усомнился Бен.

Лилиан закатила глаза.

— С него мы сможем встать в Роллстоне…


Перевал Артура, крутая горная дорога, соединяла долины реки Отира и Били. Должно быть, прокладывать ее здесь было очень тяжело и опасно, кое-где встречались туннели. Поезд тащился через перевал, и Бен с Лили могли легко спрыгнуть. Однако рядом с рельсами местами было очень высоко. Наконец они решили дождаться, когда покажется вокзал. Хотя товарный поезд проезжал его и дал только один сигнал, Лили второпях выбросила свою сумку из вагона и спрыгнула прежде, чем он снова успел набрать скорость. Бен последовал за ней, ловко перекатился. Для железнодорожной линии здесь специально корчевали деревья, и рядом с вокзалом были только кусты. Дальше, по направлению к Крайстчерчу, начинались буковые леса, еще одна новая кулиса в панораме путешествия между Крайстчерчем и Западным побережьем.

Однако пока что Лилиан и Бен не обращали внимания на окружающий их пейзаж. Важнее было найти реку, где они могли бы кое-как помыться. Поскольку в этой местности хватало речушек, они довольно быстро отыскали ручей и, смеясь, разбили стоянку. Впрочем, вода оказалась ледяной. Хотя день был солнечный, им стало зябко при одной только мысли о том, что придется искупаться или хотя бы переодеться. Перевал Артура был расположен гораздо выше над уровнем моря, чем Греймут, и сейчас, утром, здесь еще лежал иней.

— Ты осмелишься прыгнуть? — поддразнила Бена Лили и стянула с себя свои совершенно почерневшие от угольной пыли чулки.

— Если ты тоже осмелишься! — Бен снял через голову рубашку. Конечно же, он не додумался переодеться в старые вещи и испортил свою красивую выходную рубашку.

— Для этого мне пришлось бы раздеться… — заметила Лилиан, трогая пальцем ноги ледяную воду.

— Тебе все равно придется сделать это. — Бен указал на ее сумку и одежду для переодевания.

— Не совсем. — Лилиан с наигранной стыдливостью опустила веки. — Но я сделаю это, если ты тоже… — И она стала расстегивать пуговицы на испачкавшемся платье.

Бен уже почти не чувствовал холода, глядя, как она снимает корсет и остается перед ним в одном нижнем белье.

— А теперь ты! — Глаза Лилиан сверкали.

Она зачарованно наблюдала за тем, как Бен снимает штаны.

— Значит, вот как это выглядит, — заметила она, когда он наконец остался совсем голым. — Я думала, это побольше.

Бен густо покраснел.

— Это… зависит от погоды… — пробормотал он. — А теперь ты…

Лилиан нахмурилась. Но потом разделась, чтобы тут же зябко закутаться в пыльный плащ.

— Ты же сейчас будешь черной… — произнес Бен. — Но ты очень красивая!

Лилиан рассмеялась, теперь по-настоящему смущенная.

— А ты грязный! — воскликнула она. — Пойдем, я тебя вымою!

  169