ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  21  

— Если пользоваться этим кремом ежедневно, то о морщинах можно вообще забыть…

— У меня есть другая информация, Макдермот, так что этот вариант однозначно не пройдет…

–..на основе солей Мертвого моря. Другой необходимый компонент…

— У вас неверные сведения, Дзанетти.

— Перестаньте, я не настолько наивен…

–..но стоит ужасно дорого! Вы не поверите, одна неделя пребывания в клинике обходится…

Эшли с трудом сдерживала желание попросить Камиллу заткнуться.

Наконец мужчины замолчали. Камилла по инерции произнесла еще несколько фраз и внезапно умолкла на полуслове, как будто у нее кончился завод.

Эшли посмотрела на Росса, но его лицо оставалось абсолютно непроницаемым. Зато Марио и не думал скрывать свои чувства.

— Что ж, Макдермот, у вас есть неделя. Обдумайте мое предложение и, если оно вас не отпугивает, возвращайтесь в Милан, — он перевел взгляд на Эшли, — с очаровательной синьориной. Я готов подписать соглашение в любую минуту, но только при условии вашего согласия на указанные мной изменения.

Мужчины встали. Дамы последовали их примеру. Прощаясь с Эшли, Марио поднес ее руку к губам.

— Надеюсь, мы видимся не в последний раз, — с чувством сказал он, — и вы еще окажете честь моей скромной вилле.

Эшли смущенно кивнула и пробормотала слова благодарности.

Они уже подходили к двери, когда до нее донесся голос Камиллы:

— Ты доволен, Марио?

И ответ Дзанетти:

— Очень, малышка. Наш американский друг отрабатывает свои денежки.

Глава 6

«Кадиллак» доставил их к отелю. Всю обратную дорогу Росс либо молчал, либо ограничивался короткими репликами, и Эшли поняла, что он не хочет разговаривать в присутствии шофера. Выйдя из, машины, они молча поднялись в номер.

— Что-то не так? — с тревогой спросила Эшли.

Росс подошел к бару и, достав бутылку бренди, плеснул себе в стакан.

— У меня создалось впечатление, что в компании кто-то работает на Дзанетти. Кто-то поставляет ему конфиденциальную информацию.

— Почему вы так думаете?

Росс залпом выпил бренди и задумчиво посмотрел в окно. Вечер уже давно перешел в ночь, и город превратился в скопище мигающих огней.

— Марио проявил поразительную осведомленность относительно наших последних операций. Мало того, он в курсе наших ближайших планов.

— Насколько это серьезно?

— Это очень серьезно. Его новые предложения нас никоим образом не устраивают, а потеря заказа грозит последствиями, о которых я уже говорил.

— Что вы собираетесь предпринять?

— У меня в запасе неделя. Завтра мы едем в Рим, где я проведу еще одни переговоры. Главное сейчас — выяснить, кто в компании ведет двойную игру.

Эшли рассказала о последней реплике Дзанетти.

— Он так и сказал — «американский друг»?

— Да.

— Что ж, это только подтверждает мои подозрения. — Росс посмотрел на часы. — Вы хотите спать?

— Нет. Я, наверное, еще не адаптировалась к местному времени. А что, есть предложения?

— Есть. Здесь неподалеку ночной клуб. Мы могли бы потанцевать.

— Неплохая мысль. Но мне же надо переодеться. Да и вам тоже. Ночной клуб и вечернее платье…

— Поверьте, в этом нет ничего странного.

Многие из тех, кто возвращаются с официальных или полуофициальных обедов, заворачивают в клуб, чтобы просто снять напряжение и хоть немного развлечься. Тем более что Милан в этом плане город гораздо более свободный, чем, к примеру, Ричмонд.

Эшли усмехнулась.

— У вас, похоже, большой опыт по этой части? Ну, если вы так уверены…

— Обещаю, не пожалеете. В конце концов, вы же прилетели в Италию не для скучных разговоров с такими, как Дзанетти. Кстати, он определенно положил на вас глаз.

Ночной клуб встретил их громкой музыкой.

На невысокой сцене прыгала затянутая во все черное фигура. Певец — а может, и певица — то визжал, то бормотал что-то неразборчивой скороговоркой, то просто колотил микрофоном о стойку. Четверо музыкантов за его спиной напоминали впавших в транс шаманов, которые тем не менее ухитрялись еще и организовывать производимые ими звуки в некое подобие мелодии.

Бар пустовал, но вся площадка была забита танцующими. Плотная людская масса двигалась и шевелилась в полутьме как одно живое существо неопределенной формы. Через несколько секунд Эшли поймала себя на том, что отстукивает ногой ритм. Просто стоять здесь было невозможно. Росс схватил ее за руку и потащил в глубь дергающейся толпы.

  21