ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  2  

— В этом я с тобой согласна, — закивала Бетт и тут же лукаво улыбнулась. — Но, знаешь, совсем неплохо, когда мужчина заботится о твоих физических потребностях.

— Ох, Бетт, ты меня убиваешь! Ты хоть представляешь, что вся так и светишься от счастья, а твой взгляд прямо-таки кричит о том, что ты довольна жизнью и удовлетворена во всех смыслах. Если бы я тебя не любила и не желала бы тебе счастья, меня бы, наверное, всю перекосило от зависти.

Бетт довольно рассмеялась, потом посерьезнела и посмотрела подруге в глаза.

— Сьюзен, пообещай мне, что если Мужчина с большой буквы вдруг постучится в твою дверь, ты не отвергнешь его с порога.

— Ладно, обещаю, хотя я очень сомневаюсь, что такое чудо произойдет. Твоя беда в том, что ты думаешь, что все вокруг тоже должны быть влюблены, как ты.

— Разве это недостаток? Любовь — сама по себе счастье, влюбиться — вовсе не означает обязательно потерять независимость. Знаешь, отказаться от своих планов и мечтаний — вовсе не то же самое, что разделить их с любимым. Ты сама это поймешь, когда встретишь подходящего мужчину.

Сьюзен всмотрелась в лицо подруги. То, что Бетт счастлива, было видно невооруженным взглядом, казалось, ее лицо испускало какие-то особые лучи. Радуясь за подругу, Сьюзен ей немного завидовала. Ей бы тоже хотелось обрести такую же любовь, как у Бетт с Крисом. Да и кому не хочется?

— Возможно, — сказала она, — но, пока такой не встретился, я посвящу все силы работе.

На этой не очень оптимистичной ноте они и расстались.

Глава 2

Джейк Моррис вышел из кабинета босса в приподнятом настроении. Свершилось! Наконец судьба дает ему шанс, которого он давно ждал. В том, что он сумеет им воспользоваться и добудет своей компании, архитектурному бюро «Синклер Дизайнз», очень выгодный заказ, Джейк не сомневался. В его мозгу уже роились новые идеи.

Он подошел к столу секретарши и попросил забронировать для него номер в шикарном кантри-клубе «Уэлш Роуз». Самое подходящее место для того, чтобы умаслить Эдварда Вустера и убедить его разместить заказ на проектирование сети отелей на Гавайях именно в «Синклер Дизайнз». Шикарный отель, закрытый плавательный бассейн, пятизвездочный ресторан — лучшей обстановки для того, чтобы растопить лед и завоевать симпатии потенциального клиента, и придумать невозможно.

Тельма говорила по телефону. Увидев Джейка, она показала ему на пальцах, что освободится через минуту. Джейк кивнул и прислонился к бетонной колонне рядом со столом Тельмы. Откуда-то приглушенно доносилась рождественская мелодия. Джейк огляделся и понял, что музыка доносится из динамика, замаскированного в ветвях офисной елки. Это напомнило ему о том, что он купил рождественские подарки еще не всем родственникам. Подарок сестре еще предстояло выбрать, а что дарить родителям, он пока даже не придумал: после того, что им пришлось перенести, ему хотелось порадовать их чем-нибудь необычным. Рождество обещало быть радостным, гораздо лучше, чем прошлогоднее.

— Извини, что заставила ждать, — сказала Тельма, кладя трубку на рычаг.

Она окинула Джейка долгим откровенным взглядом, но Джейк притворился, что не заметил ее внимания. Тельма была привлекательна и умна, но ее недвусмысленно выраженный интерес оставил Джейка равнодушным. Даже если бы его тело и откликнулось на ее заигрывание, он бы не колеблясь остудил свой пыл: урок, что не стоит заводить романы на работе, Джейк усвоил — да еще как хорошо усвоил! — и впредь не собирался повторять собственную ошибку.

— Что я могу для тебя сделать? — спросила Тельма, надув пухлые губки и сопровождая свой вопрос взглядом, говорившим, что она готова выполнить любое его желание.

Джейк непринужденно улыбнулся. Он старался держаться вежливо, но не слишком тепло.

— Забронируй для меня номер в «Уэлш Роуз» на четыре ночи, с пятницы по понедельник.

— Минутку. — Тельма пометила что-то в своем блокноте, потом подняла голову и проникновенно посмотрела в глаза Джейку. — Мы с друзьями из технического отдела собираемся сегодня после работы в итальянский ресторан, не хочешь присоединиться?

По ее тону можно было подумать, что речь идет не о невинном обеде в дружеской компании, а как минимум о посещении эротического шоу. Джейк бесстрастно покачал головой.

— Спасибо, но у меня уже есть планы на вечер.

— Свидание?

  2