ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  46  

— Да. Дамочка, способная выбраться через чердак и уйти куда глаза глядят, способна на все.

— Так, вернемся к делу. — Обсуждать свой недавний поступок Мими не хотела. — И что ты предпринял по поводу нарушения твоих границ?

— Ничего. — Стэнли слегка пожал плечами. — Сын Джона, Крис, мой лучший друг. Я знал, на что способен Андерсон. А у меня на руках была десятилетняя Бонни.

— А потом?

— Я умею ждать. Во-первых, подросла Бонни. Во-вторых, Грей зарвался. Он откусил кусок, который не в силах проглотить.

— Он распечатал старый рудник, — протянула Мими.

— Да. Это федеральная собственность и заповедник. Первым это обнаружил Джейк: он услышал взрыв. Это Андерсон запечатал старый выход, чтобы никакой любопытный лесник не сунулся. А потом Крис — он работает инженером в «Андерсон Майнинг» — пронюхал, куда ведет новая штольня. — Стэнли задумчиво перебирал волосы Мими. — Мы бы еще год назад вывели мэра на чистую воду, но он прижал Криса. Наверное, что-то заподозрил. Чутье у Грея всегда было на высоте. Он словно по запаху определяет, когда кто-то что-то против него задумал. И всегда наносит опережающий удар. На шахте произошел обвал, пострадали люди. Обвинили Криса, но Андерсон пришел к Джону и предложил замять дело, если Прауз-старший согласится работать на него.

— И он согласился?

— А что ему оставалось делать? Джон побывал в тюрьме. Он знает, каково там. Но Джон сильный человек, он способен за себя постоять в любой ситуации, а Крис мягкий парень. Получил бы большой срок, а в тюрьме ему не выжить. Джон согласился. Он подумал, что получит доступ к делишкам Андерсона и сможет воспользоваться ситуацией. Впрочем, Грей не подпускал Джона ни к чему важному.

— Понятно. — С каждым словом Стэнли ситуация становилась все яснее. Ну почему этот болван не рассказал все с самого начала?! Скольких неприятностей можно было бы избежать!

— И вот недавно Джон узнал, что в том происшествии на шахте виноваты два шахтера, курившие рядом с газовым баллоном. Каким-то чудом оба они остались живы. Джон получил у них показания.

— Не буду спрашивать каким образом.

— Да, лучше не надо.

— В итоге угроза Крису была устранена, да?

— Да. И мы решили действовать.

— Кто это «мы»? — поинтересовалась Мими. — Я пока что не поняла, кто принимает участие в партизанском движении.

— Я, Бонни, Крис, Джон, Джейк и Мэри.

— Теплая компания.

— У нас уже давно собраны материалы, но мы ждали удобного момента. — Стэнли упорно не обращал внимания на ироничные замечания Мими. — Как назло, я был в Бойсе, закупал кое-что на зиму, когда Джон разобрался с шахтерами. Когда я вернулся, выбраться из города уже было невозможно. Нужно было просто дождаться, пока дороги откроются…

— А тут вмешалась я.

— Да. — Он вздохнул. — С одной стороны, твоя информация послужит главным доказательством. Это не просто слова или фотографии, это документы.

— К тому же Андерсон мухлюет с налогами.

— Но ведь в «Андерсон Майнинг» регулярно приезжают ревизоры! — Кажется, этот пункт оставался для Стэнли неясным.

— Да. Но Грей умеет убеждать, как ты знаешь. — Мими выразительно пощелкала пальцами.

— Понятно.

Некоторое время оба молчали.

— И что теперь будет дальше? — спросила Мими, прерывая затянувшуюся паузу.

— Дальше… Ты наконец-то посидишь тихо, никуда не высовываясь! — Снова этот приказной тон. — И все мы просто подождем, пока расчистят дороги.

— Ты сказал, что меня сочтут утонувшей, — напомнила Мими.

— Да, но ты не волнуйся по этому поводу.

— То есть как?! — возмутилась она. — Как только появится связь, в Вашингтоне узнают, что я утонула. У меня там друзья, родные. Это будет ужасно!

— Ничего, зато потом все обрадуются. — Такие мелочи Стэнли Ричмонда не волновали. — Все равно нет другого варианта. Ты не можешь воскреснуть: это будет означать, что Джон не выполнил приказ.

— Да, запутанная ситуация. — Непростые люди местные партизаны. Мими начала подозревать, что за всю эту историю налоговая служба должна ей нечто большее, чем повышение.

— Просто посиди тихо, — посоветовал Стэнли.

— Скоро Рождество.

— Уже послезавтра.

— Это будет самое странное Рождество в моей жизни, — пробормотала Мими.

— Мы будем навещать тебя. Все по очереди, — пообещал он. — И я привез несколько книг.

  46