— Нам пора ехать, Ники, — нежно обняв ее за талию, напомнил Джеймс.
— Спасибо, конечно, но я предпочитаю носить то, что у меня есть, — как можно равнодушнее ответила Николь.
— Если я сказал, что мы едем в город, то мы туда поедем! — довольно грубо перебил ее супруг.
С этими словами он, не обращая ни малейшего внимания на ее отчаянное сопротивление, легко поднял Николь на руки и вынес во двор, к джипу.
В этот момент оба услышали приветственный возглас выходящего из гаража человека. Высокий незнакомец в широкополой шляпе был похож на ковбоя из классических вестернов. Его выгоревшие на солнце длинные волосы развевались по ветру.
— Джеймс, я слышал, ты только что женился?! Так это и есть новоиспеченная миссис Дукарт?
— Совершенно верно.
Джеймс чуть повернулся к незнакомому мужчине, давая возможность разглядеть свою несчастную пленницу.
— Сейчас же опусти меня на землю! — сердито приказала ему Николь, даже не надеясь на исполнение своего желания.
— Донг Парк, управляющий фермой, быстро оценив ситуацию, пошире распахнул перед Джеймсом дверцу машины. Он приветливо помахал им рукой и отвернулся, чтобы идти по своим делам.
— Мы едем в Ду-Бойс и будем дома часа через два-три! — крикнул ему вслед Джеймс.
— Понятно. Было приятно познакомиться с вами, миссис Дукарт.
Донг коснулся ладонью полей своей шляпы.
— Не слишком приятный тип, — махнув рукой в сторону управляющего фермой, пробормотала Николь, когда они выехали за ворота.
— Как бы там ни было, Донг — отличный работник. Все остальное меня мало волнует.
— А тебя взволнует, если я скажу, что я ничем не лучше твоего управляющего, — стиснув на груди руки, продолжала Николь.
Джеймс рассмеялся:
— Ты можешь говорить все что угодно, дорогая. Но я не слепой и отлично вижу, что с каждым днем ты влюбляешься в меня все больше и больше.
В растерянности Николь пыталась найти достойный ответ. Немного помолчав, она так и не смогла придумать ничего лучше, чем покрутить ручку радиоприемника. Не проронив больше ни слова, они доехали до самого Ду-Бойса.
Ду-Бойс оказался не таким уж захолустным городишком, как представлялось ей ранее. Они проехали мимо сияющего неоновой рекламой кинотеатра, многочисленных баров, уютных семейных ресторанчиков и выехали на торговую улицу. Джеймс показал своей спутнице городскую церковь, здание почты и вокзала, библиотеку и поросший зеленью сад начальной школы.
— Наши дети будут учиться здесь, — словно разговаривая о погоде, произнес он. — Школьный автобус каждое утро собирает сюда детишек со всей округи.
— Мне кажется, это слишком далеко, — попробовала было возразить Николь. Если ему удалось затащить ее сегодня в Ду-Бойс, это совершенно не означает, что она собирается подчиняться ему всю оставшуюся жизнь! — Каждое утро отправлять малышей с вечно спешащим водителем в такой опасный путь?
— Это судьба всех детей, живущих вдали от города, — рассмеялся Джеймс. — К тому же, возможно, что-нибудь и изменится к тому времени, как они подрастут, — примирительно закончил он.
Николь с нескрываемой неприязнью взглянула на своего мужа. Он уверен, что может безнаказанно смеяться над ней!
В одном из магазинов Джеймс приобрел ей пару тяжелых ботинок, кепку и какую-то одежду. Холодно поблагодарив его, она с самым независимым видом уселась в машину.
Огромное стадо коров под присмотром нескольких пастухов с длинными хлыстами в руках медленно продвигалось к распахнутым настежь воротам в стойло. Рев и мычание животных, зычные крики молодых работников, энергичные удары хлыстов, тяжелый запах свежего навоза и назойливые мухи вокруг — Николь была в ужасе от увиденного.
— Не могли бы они быть хоть немного поласковее с бедными животными, — неуверенно обратилась она к своим спутникам.
И Донг, и Джеймс, и Нэнси — все трое разразились в ответ дружным заливистым смехом. Обидевшись, Николь быстро отвернулась.
— На нашей ферме сотни коров и телят, — с гордостью обратилась к ней Нэнси. — А в прошлом году Донг стал победителем конкурса управляющих в штате.
— Поверь, им совсем не больно, — примирительно улыбнулся ей Джеймс. — Они ведь животные, и управлять ими можно только силой.
Вновь вспомнив о своем положении в этом доме, Николь покраснела.
— А теперь мы покажем тебе наши конюшни. Совсем недавно у нас родилось несколько великолепных жеребят.