ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  22  

Роберт уставился на макушку склоненной головы и тоже молчал, думая о своих ощущениях в присутствии этой необычной и столь переменчивой красавицы. Как говорят французы, настоящая femme fatale – роковая женщина. Особенно если вспомнить ее завораживающий, магнетический, пронзающий насквозь взгляд, который он только что почувствовал на себе. Но вот теперь он стоит возле нее, и куда вдруг все это подевалось? Где та увешанная ювелирными побрякушками сексапильная цыганка с каскадом спутанных волос на голове? Где та жадная мошенница в белой рубашке и обтягивающих стройные бедра зеленых брюках с глазами-калькуляторами? Куда все это ушло?

Вместо этого перед ним стоит застенчивая школьница в линялых джинсах, черных кожаных туфлях на низком каблуке, свитере с высоким воротником и коричневой замшевой курточке, под которой становились незаметными ее эротические формы.

Ее роскошные огненно-рыжие волосы были туго переплетены в одну толстую, свободно висящую косу, из которой выбивались несколько развеваемых ветром прядок. Уши украшены небольшими золотыми сережками в форме колец, а на носу и щеках – небольшая россыпь золотистых веснушек, которые он не заметил при первой встрече. Только руки остались неизменными. На ее длинных, тонких пальцах, заканчивающихся блестящими ярко-красными ногтями, красовалось с полдюжины узких золотых колец. От ее рук в воздухе распространялся легкий цветочный аромат.

Вместо искушенной в любовных играх женщины-вамп перед ним предстала обычная скромная молодая девушка.

Сплошное разочарование.

– Ну что ж, – наконец отважился прервать затянувшееся молчание Роберт, скрывая разочарование за вежливым тоном, – это настоящий сюрприз.

– Сюрприз? Почему сюрприз?

– Я не знал, что вы спортивная болельщица.

– А я не болельщица и не фанатка. Меня затащила сюда подруга. Это ее идея. – Она начала импровизировать. – У нее двоюродный брат играет в гандбол, и она иногда ходит на соревнования, болеет за него. А когда я упомянула о том, что вы тоже играете в эту игру, она предложила приехать посмотреть. Вот таким образом мы здесь и оказались.

На самом деле, конечно, идея полностью принадлежала самой Дженнифер. Хотелось увидеть этого холодного финансиста в другой обстановке, увидеть другую сторону его натуры, которую легче раскрыть в спортивной игре. К счастью, ей не пришлось долго уговаривать Франческу. Идея оказалась весьма удачной. Результаты эксперимента уже налицо. Перед ее глазами предстал раскрепощенный мистер Кэррингтон во всем своем истинно мужском, первобытном великолепии. Но зато теперь, когда исчезла его одномерность, стало гораздо труднее определить и свое отношение к нему.

– Ну и как вам это?

– Что именно? – спросила Дженнифер, потеряв за размышлениями нить разговора. Похоже, что за последние дни с ней это случается слишком часто. Каждый раз, когда она видит его, или думает о нем, или…

– Как вам понравилось это развлечение? Сама игра?

– Ах, игра?..

И он вновь почувствовал себя вовлеченным, но совсем в другую игру, пойманным в ловушку ее огромных карих глаз. Это были те же глаза, которые лукаво и оценивающе смотрели на него во время их первой встречи. Тот же гипнотизирующий взгляд, притягивающий его к себе через все игровое поле, в котором он прочитал и вызов, и обещание.

Но теперь эти глаза просто смотрели на него. Из них исчезли смешинки, исчез вызов, а обещание ушло куда-то в такую глубину, как будто его никогда и не было. В них появилось новое выражение – выражение размышления и поиска, как будто в попытке что-то разгадать или решиться на что-то. В них улавливался еще и оттенок беспокойства, словно она не знала толком, как с ним поступить, и не очень-то хотела разбираться в своих внутренних побуждениях.

Эта женщина казалась ему хамелеоном, быстро меняющимся в зависимости от потребностей, – от жадной и темпераментной цыганки до прелестной невинной инженю. Так кто же она на самом деле? И с какой стати это вдруг стало его интересовать?

Внезапно в его мысли ворвался голос Жоана, вернувшегося с прогулки вдвоем с Франческой.

– Почему бы не пригласить дам перекусить? – Предложение сопровождалось дружеским тычком в бок Роберта, дабы привести его в чувство и вернуть к действительности. – Я тут уже обсудил этот вопрос кое с кем. – Он кивнул в сторону спутницы. – Франческа не будет возражать против гамбургера, сосисок на гриле и пары банок «Ред булла».

  22