ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  46  

— Прекрасно. Вена — чудесный город, я с удовольствием поживу в нем. Заодно в Берлине по мне успеют соскучиться.

— Ханна Катце, «Мир». Скажите, в образе Овода присутствуют черты характера, которые присущи и вам?

— Нельзя сказать, что мы братья-близнецы, однако многие воззрения человека, которого я играю, мне близки. Например, я люблю сочинять эпиграммы для друзей. Только мы с Сиси и Альбертом вам их не расскажем, это наши интимные воспоминания.

— Ирен Штайнер, «Музыкальное обозрение». Герр Реннер, если бы в Германии снова случилась революция, вы бы стали участвовать?

— Если это на самом деле вопрос о том, ломал ли я со всеми Берлинскую стену, то да, ломал. У меня дома даже лежит кусочек.

Взрыв хохота.

— Агнесс Калькбреннер, «Хандельсблатт». Герр Реннер и герр Кершнер, вы противники на сцене. У каждого из вас есть свое эго. Прислушиваетесь ли вы, кому больше хлопают из зала?

— Матиасу хлопают больше, — весело хмыкнул Альберт.

— Потому что я всегда доплачиваю зрителям, — отбил выпад Реннер.

Снова смех.

— Томас Тогберт, «Франкфурт цайтунг». Будет ли мюзикл ставиться в других городах, кроме Вены?

Матиас внимательно посмотрел на мужчину средних лет, сидевшего в первом ряду. Надо же, коллега Энн. Интересно, зачем его прислали? Разве им недостаточно поставляемой ею информации?

— Это вопрос скорее к создателям, хотя я слышал о том, что, возможно, в будущем году его поставят в Зальцбурге.

— Адам Гольдберг, «Частная жизнь». Фрау Нотбек, ваш новый альбом посвящен борьбе за права нацменьшинств. Считаете ли вы, что…

После окончания пресс-конференции Матиас вышел из-за стола и направился к первому ряду, чтобы перекинуться парой слов с журналистом из «Франкфурт цайтунг». Матиас не отдавал себе в том отчета, но ему очень хотелось поговорить с кем-нибудь об Энн — хотя бы с ее коллегой.

Корреспондент уже собирался уходить, но увидел Реннера и удивленно воззрился на него.

— Еще раз добрый вечер. — Матиас протянул руку, и журналист пожал ее. — Вы Томас Тогберт, если я правильно запомнил?

— Да, из «Франкфурт цайтунг». Поставляю в родной город столичные новости.

— У нас в труппе работает ваша коллега, которая пишет о мюзикле серию статей. — Матиас дружелюбно улыбнулся. — Я полагал, что она кормит сведениями всю редакцию.

— В первый раз об этом слышу, — удивился Тогберт. — Мы не давали обширных материалов о мюзикле уже очень давно. Еще до его старта была статья, но…

— Энн Лейси. — Реннер решил окончательно прояснить ситуацию. — Она работает у вас внештатным корреспондентом.

— В первый раз слышу это имя, — развел руками Тогберт.

Матиас покачал головой.

— Этого не может быть.

— Герр Реннер, уверяю вас, девушка с таким именем у нас не работает. Я являюсь сотрудником газеты уже двадцать лет и знаю всех поименно, даже младших секретарш и уборщиц, не говоря о штатных или внештатных корреспондентах. У нас не слишком большая редакция, чтобы там мог затеряться человек с английским именем.

— Но как же так… — слегка растерялся Матиас. — Энн Лейси, вспомните.

— Совершенно точно нет. — Тогберт улыбнулся. — Наверное, вы что-то путаете. Если не доверяете моим словам, можете позвонить в редакцию, но вам там ответят то же самое.

— Да, наверное, я просто перепутал название, — кивнул Матиас, чтобы завершить разговор. — Спасибо.

— Всегда рад помочь, герр Реннер. И — я был на мюзикле, мне очень понравилось.

Обменявшись любезностями с журналистом, Матиас оглянулся на Сиси и Альберта — те еще не собирались уходить, вокруг них толпились особо настырные корреспонденты. Сейчас они обнаружат, что Реннер освободился, и тоже насядут, но пара минут есть. Матиас отошел в относительно свободный угол, достал мобильный телефон и набрал номер своего агента.

— Освальд, добрый день. Да, все прошло отлично, сейчас заканчиваем… Нет, погоди, это мы после обсудим. Я звоню тебе по другому вопросу. Пожалуйста, проверь по своим каналам, корреспондентом какого издания является англичанка Энн Лейси… и является ли она корреспондентом вообще. Да, это важно и очень срочно. Через час? Благодарю.

Матиас выключил телефон и с улыбкой обернулся к молоденькой журналистке, которая буквально вцепилась ему в рукав.

— Герр Реннер, вы не подпишете мне диск?..

17

Энн устало потерла глаза и откинулась на спинку стула. Йоханна давно спала, негромко похрапывая, а Энн все сидела над шестой по счету статьей. Карин Дильс намекнула девушке, что хорошо бы сдать эту статью до конца следующей недели, и Энн старалась как могла. Но сегодня дело шло туго.

  46