ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  51  

Слава богу, с ним едет врач. В машине Марион увидела еще каких-то людей. Отец наконец получит медицинскую помощь, его отправят в больницу. У нее свалился камень с души, и она была признательна тем, кто обо всем позаботился.

Георгиес, раскачиваясь, зашагал вдоль дороги, выкрикивая:

— Я добьюсь, чтобы он ответил на кое-какие вопросы, даже если мне придется силой выбить из него правду! Я хочу знать точно, что произошло здесь прошлой ночью.

— Я чуть не утонула, вот что произошло! — сердито пробормотала Марион. — А он спас мне жизнь. Лишь немногие осмелились бы на это в такой шторм. Я думала: все, надежды нет… Я шла ко дну… Плыть уже не было сил. Но он вытащил меня. Я хлебнула столько морской воды, что он должен был откачивать меня.

— Боже, ты, наверное, страшно перепугалась, — сокрушался Джозеф. Судя по внешнему виду и голосу, его действительно взволновало случившееся. Рассказ потряс его. Джозеф побледнел почти так же, как Марион. — Я не знаю, хватило бы у меня выдержки броситься в море в такой шторм. А, перестань, отец. Что бы ни случилось потом, Андрос проявил исключительное мужество. Он спас жизнь Марион. Не знаю, как ты, а я ему очень благодарен.

Георгиес промолчал, бросив на сына презрительный взгляд.

— Твой отец предпочел бы, чтобы я погибла, — буркнула она.

— Вовсе нет, Марион! Он просто не в себе.

Минуту спустя машина Андроса завизжала тормозами, и невысокий худощавый человек в белом халате, надетом поверх костюма, спрыгнул на землю. За ним последовала медсестра в голубой униформе.

— Где пациент? — с сильным акцентом спросил врач по-английски.

— Вы доктор Кариавис? Пациент до сих пор на яхте. Нам сказали никуда не переносить его до вашего приезда! — затараторил Георгиес. Его глаза, полуприкрытые тяжелыми веками, изредка устремлялись на Андроса, и тут же взгляд скользил в сторону, как будто Георгиес не мог вынести даже одного вида своего сводного брата.

— Давайте поднимемся на борт. Нельзя терять время. Чем скорее я увижу больного, тем лучше, — заметил врач.

Он пошел к трапу, держа в руке большой черный портфель. Янаки-старший последовал за врачом, обрушивая на него целую лавину бранчливых слов по-гречески.

Марион двинулась было за ними, но Джозеф удержал ее за руку.

— Лучше подожди, пока доктор осмотрит твоего отца и скажет нам, достаточно ли у него сил, чтобы говорить с тобой.

Андрос наблюдал за ними. Лицо его оставалось мрачным.

Матросы сошли с яхты, достали носилки из кузова «лендровера» и отправили их по трапу наверх. Сестра замыкала шествие, неся оборудование, которое медики привезли с собой. Андрос помогал нести наиболее тяжелую аппаратуру.

Джозеф тронул руку Марион, и она взглянула на него.

— Теперь, когда моего отца нет с нами, скажи мне, что в действительности произошло? — попросил он. — Марион, мы помолвлены. Не кажется ли тебе, что я имею право знать, что случилось ночью. Мне известно, что Андрос увлечен тобой уже много лет…

— Что-что? О чем это ты? — возмутилась она. Глаза ее расширились.

Джозеф выглядел смущенным. Он промямлил:

— Ну, папа говорил мне еще давно. Когда мы даже и не были знакомы с тобой.

— Что он говорил?

Он пожал пленами.

— Ну… Что Андрос с тобой познакомился и влюбился в тебя, но твой отец сразу дал ему отставку, потому что ты была еще школьницей.

— Значит, мой отец именно так сказал Георгиесу?

Джозеф кивнул.

Марион показалось, что она сходит с ума. Отец рассказал все Янаки-старшему, но умышленно скрывал от нее, что Андрос интересуется ею. Словно она не имеет права знать правду! Отец обращался с ней, как с ребенком! Мысли Марион шли дальше. По крайней мере его отчасти извиняло то, что она — его дочь. Отец знает свое дитя всю жизнь и привык принимать за нее решения, не советуясь с нею. А как вел себя Андрос этой ночью? Он тоже отнесся к ней, как к ребенку. Но его ничто не извиняет, Я не его дитя. Я — взрослая женщина, и тем не менее он решил не извещать отца о моем спасении. Больше того, умышленно скрыл от меня свое намерение. Это непростительно.

— И давно твой отец начал сговариваться с моим? — продолжала выпытывать она у Джозефа, приводя его в еще большее смущение.

— Мой отец никогда не любил Андроса — тебе это известно, — пытался уклониться от ответа Джозеф.

Марион посмотрела ему прямо в глаза.

— Они приказали тебе сделать мне предложение, не так ли?

  51