– Возможно, ты права. – Эвард уронил листок и поморщился. – Я, конечно, очень рад, что наша авантюра удалась, но от всего этого у меня зверски разболелась голова.
– Ах, бедненький! – пропела Миранда.
– Не забывай, я изнеженный викторианский граф, физический и умственный труд мне противопоказан.
– Тогда сейчас мы пойдем баиньки, – предложила Энди, массируя ему виски.
– Баиньки – замечательное предложение. – Он поцеловал ее ладонь. – Спасибо, моя леди. Не знаю, как бы я справился без тебя.
– Я всего лишь путалась под ногами.
– Не скромничай… – В глазах Эварда светилось тепло и понимание. – У нас с тобой есть целый месяц до следующего полнолуния. – Его губы приблизились к губам Миранды. – Думаю, нам не стоит терять время.
– О да, – пробормотала она прежде, чем он заставил ее замолчать – с помощью самого сладкого поцелуя в ее жизни.
Энди проснулась от яркого солнечного света: опять забыли задернуть портьеры на окнах. Ну не до того было. Эварда рядом не обнаружилось: судя по доносящейся из ванной комнаты старинной песенке, граф наслаждался благами цивилизации в виде джакузи – это дивное изобретение произвело на лорда Морвеллана неизгладимое впечатление. Миранда представила размеры счета за электричество, потраченное на удовлетворение маленьких слабостей викторианского джентльмена… Ничего, ей все свое состояние не потратить даже за десяток жизней. Энди лениво потянулась и погрузилась в размышления: пойти присоединиться к Эварду или еще понежиться в постели? Вставать не хотелось: казалось, что это прекрасное утро будет тянуться бесконечно – главное, не покидать графского ложа.
Уставившись в старинный полог, видевший еще далеких предков Эварда, Миранда удовлетворенно улыбнулась – за окном замечательный день, до полнолуния еще целых три недели. Всего три недели… Энди прогнала грустные мысли: лучше думать о хорошем – это, говорят, продлевает жизнь. Прошедшая неделя была просто чудесной: загадка лабиринта разрешилась, и следующие дни они провели чрезвычайно приятно. Про дело они тоже не забывали, выправили графу права, так, на всякий случай. Вдруг лорду Морвеллану придется задержаться в двадцать первом столетии не на один месяц…
Нет, Эвард – это, может быть, самое лучшее в ее жизни. То, что самое возбуждающее и загадочное – это точно. Всю неделю Энди чувствовала себя на десять лет моложе. И на двадцать лет глупей! Так, оказывается, хорошо быть просто Энди, а не мисс Деверил. Н-да, видимо, личная жизнь полностью вытесняет деловые качества.
Почувствовав, что сейчас переключится на бизнес, Энди потрясла головой, выбралась из-под одеяла и отправилась в ванную. Заниматься личной жизнью.
Пемброк был чрезвычайно обеспокоен. Причина его беспокойства лежала прямо перед ним на столе: счет за электричество. Цифры этого нехитрого финансового документа шокировали достойного дворецкого до глубины его экономной души – а все это иностранное изобретение, джакузи. Пемброк в несчетный раз тяжело вздохнул и отправился на кухню – обсудить ситуацию с миссис Вуд. Дойти он успел только до середины холла, когда со стороны газона перед парадным входом раздался странный гул. Дворецкий подошел к окну, чтобы увидеть источник звука, и застыл в изумлении: прямо на аккуратно подстриженную лужайку садился маленький вертолет. Остолбеневший Пемброк завороженно смотрел, как из вертолета выбралась помощница мисс Миранды и направилась к дому. Открыть дверь он не успел: створки оглушительно хлопнули и мисс Холмс требовательно вопросила:
– Где Энди?
– В спальне… – И бедному дворецкому осталось только проводить взглядом мгновенно взлетевшую по лестнице девушку.
Пемброк несколько раз моргнул, нерешительно потоптался на месте и проследовал в сторону кухни, призывая миссис Вуд.
Джин без стука влетела в спальню, но никого там не обнаружила, однако из ванной доносился плеск воды. Мисс Холмс прошла к ванной комнате и без всяких церемоний распахнула дверь.
– Энди, ты должна немедленно вернуться в Лондон, нам грозит ка… – Джинни потеряла дар речи, увидев в ванне рядом с Энди мужчину. То есть его голову, поскольку все остальное скрывала густая пена.
– Доброе утро, – вежливо поприветствовал девушку Эвард.
– Э… да, доброе… – Ошеломленная Джинни с трудом отвела взгляд от мистера Морвеллана и переключилась на Энди. – Жду тебя в кабинете… Поспеши. Дело касается DR.