ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  47  

Фернандо попытался взять ее за руку, но Кэролайн быстро скрестила их на груди.

— Кэрри, Долорес действительно станет сеньорой Мартинес, но…

Он затянул паузу. Дикая надежда появилась в глазах Кэролайн, и Фернандо наконец сжалился над ней и закончил фразу:

— …но она выходит замуж за моего брата.

— Что? Повтори!

— Долорес выходит замуж за моего кузена.

— За твоего кузена?

В голосе Кэролайн зазвучали недоверчивые нотки, и Фернандо превосходно понял ее. Точно такой же была и его реакция, когда мать сообщила ему эту новость.

— Я тебе говорил, что мой кузен живет в Мадриде? Долорес встретила его в гостях у общих знакомых и… — Фернандо грустно улыбнулся. — И оказалось, что Родриго — мужчина ее мечты, — закончил он печально.

Огонек надежды в глазах Кэролайн погас. То, что Фернандо не женится на Долорес, еще не означает, что он захочет жениться на ней. Посмотрим, как он поведет себя дальше.

— Когда ты об этом узнал? — спросила Кэролайн.

Фернандо, не мигая, смотрел на нее.

— В тот день, когда вылетел к тебе… — И умолк.

В тот день он чувствовал себя как узник, сбросивший оковы. Долорес нашла свое счастье, и он тоже, возможно, найдет свое…

— Тебя это здорово задело? — спросила Кэролайн.

Фернандо удивленно поднял брови. Ему хотелось притянуть Кэролайн к себе, крепко поцеловать, успокоить.

Громкий звонок в дверь лишил его возможности ответить на каверзный вопрос Кэролайн. Фернандо резко вскочил и поспешил навстречу родителям. Кэролайн тоже поднялась с софы, одернула платье и дрожащими руками пригладила волосы. Интересно, почему руки дрожат? — подумала она. Из-за сообщенной Фернандо сногсшибательной новости или от страха, что я не понравлюсь его родителям?

Пожилая, но все еще очень красивая мать Фернандо придирчиво осмотрела Кэролайн, после того, как они обменялись рукопожатием и по испанским обычаям расцеловались в обе щеки. Отец Фернандо, поздоровавшись с Кэролайн точно так же, что-то быстро, и явно одобрительное, сказал сыну. Фернандо в ответ улыбнулся. Страх понемногу отпускал Кэролайн.

За столом сеньора Мартинес, словно невзначай, поинтересовалась:

— Так вы знакомы с миссис Челтнем?

Кэролайн кивнула.

— Да, мы познакомились в прошлом году.

— Она о вас очень высокого мнения. — Сеньора Мартинес улыбнулась.

Интересно, значит, она разговаривала обо мне с миссис Челтнем? Зачем ей это понадобилось? — удивилась Кэролайн.

— Миссис Челтнем рассказывала мне, что познакомилась с вами еще в детстве, — отважилась продолжить беседу Кэролайн.

— Да, мы учились в одном пансионе в Швейцарии. — Сеньора Мартинес улыбнулась задумчиво. — Ну и повеселились мы с ней тогда! Не ревнуй, дорогой! — кокетливо попросила она недовольно нахмурившегося мужа. — Это было так давно! — Она закрыла глаза и вздохнула.

Когда все встали из-за стола, сеньор Мартинес предложил сыну прогуляться по саду. Кэролайн испуганно посмотрела на Фернандо, и он поспешил ее успокоить:

— Мы ненадолго. Надеюсь, моя мама не позволит тебе скучать.

Сеньор Мартинес, крепко взяв сына за руку, буквально потащил его за собой в сад.

— Ну, рассказывай, что случилось, — приказал сеньор Мартинес, когда мужчины уселись в тени раскидистого дерева.

— Случилось? — переспросил Фернандо.

— Да, случилось. И не делай удивленных глаз. Я же вижу, что тебя что-то беспокоит, — уверенно продолжил сеньор Мартинес. — Или я ошибаюсь?

Да, отец, ты очень наблюдателен, подумал Фернандо.

— Что-то угрожает твоему счастью, — безапелляционно заметил сеньор Мартинес, сверля сына взглядом.

— Счастье так беззащитно, ему все время что-нибудь да угрожает, — попытался обратить все в шутку Фернандо, но его отец шутить не собирался.

— Я всегда считал, что Долорес тебе не подходит. — Сеньор Мартинес впился взглядом в лицо сына. — И ты слишком самостоятелен, чтобы соблюдать наши традиции.

Фернандо вздохнул.

— Я любил Долорес. И никогда не хотел ее обидеть.

— Не спорю, ты ее любил, — согласился сеньор Мартинес. — Но и любовь бывает разной. Вы с Долорес казались мне иногда братом и сестрой. А такому мужчине, как ты, сестринская любовь ни к чему. Тебе нужна страстная любовь, вот что я скажу!

— О боже… — простонал Фернандо.

Отец с грустью посмотрел на него.

— Ты думаешь, раз я старый, то ничего в этом не смыслю? Не знаю, что такое страсть?

  47