ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  12  

— Это понятно. Сможете улизнуть и поспать немного сегодня днем?

— К сожалению, нет. Как я уже говорил вам на пристани, нас всего четверо. Когда мы на дежурстве, мы на дежурстве. Не можем никому ничего перепоручить.

— Кто вызывал вас вчера ночью? Местные или туристы?

— Один турист с болью в груди, один маленький ребенок с конвульсиями и одна местная девочка с ужасным приступом астмы. — Он нахмурился. — Я недавно звонил ее матери, и она сказала, что дочь спит, но я все равно загляну к ним попозже. Она мне очень не понравилась. Насколько я понял, вы интересуетесь астмой?

— Да, — оживилась Дженна. — Я вела астматических больных в Лондоне. Имелся ли какой-то определенный аллерген? Была ли у нее инфекция или что-то подобное?

— Они взяли собаку из центра спасения. Думаю, все дело в этом.

— Они не знали, что собачья шерсть — сильный аллерген? — Дженна скривилась, осознав последствия своего заявления. — Итак, собаку вернут обратно?

— Вероятнее всего. Они думают над этим, но ребенок конечно же сильно расстроится.

— Здорово было бы завести собаку, — мечтательно вздохнула Дженна и тут же выпрямилась в кресле, удивившись самой себе. Завести собаку? Откуда такие мысли? Зачем ей потребовалась собака?

— Может, приютите эту?

Дженна машинально покачала головой:

— Мы не можем. Кл… — Она хотела сказать, что Клайв ненавидит животных, но потом вспомнила, что уже не его жена. Его мнение ее больше не интересует.

Она посмотрела на левую руку. О кольце напоминал лишь тонкий бледный ободок. Все еще было странно видеть безымянный палец без кольца. В горле появлялся ком.

— Что-то не так?

Она чуть не подпрыгнула, услышав его вопрос.

— Нет. Я просто задумалась о вашей маленькой пациентке и ее собаке.

— Хорошо.

Он заглянул ей прямо в глаза, и она отвела взгляд. Райан Маккинли совсем не похож на тех мужчин, с которыми она сталкивалась на прежней работе. Прежде всего, он был на несколько десятков лет младше терапевтов их клиники. Она попыталась представить, как кто-то из них извлекает тяжело раненную девушку из разбитой машины в самый разгар стихии без помощи спасателей, — и не смогла. К тому же он просто неприлично красив. Сексуален.

Иная порода мужчин.

— Вы выглядите напряженной. Это все миссис Паркер? Или потому, что вас бросили из огня да в полымя?

— Нет! Вовсе нет. — О боже! Он заметил ее напряженность. А она не могла позволить себе начать трудовую деятельность с ошибок. — Я люблю преодолевать трудности. Кстати, я не спросила, зачем вы пришли. Хотели поговорить со мной? Я могу вам чем-то помочь, доктор Маккинли? — Только бы он не передумал нанимать ее!

— Не могли бы вы взять несколько анализов крови? — Райан протянул ей бланк. — Каллуму пятнадцать, и у него все признаки моноцитарной ангины. Я знаю, что у вас много больных, но мне срочно нужны результаты.

— Конечно. — Забирая у него бланк, Дженна случайно коснулась его пальцев и тут же отдернула руку — ее будто током ударило. — Я сделаю это прямо сейчас.

Дженна неосознанно потерла пальцы. Неужели она навеки приговорена слишком остро реагировать на присутствие этого мужчины?

— Он ждет в приемной с матерью. — Райан не сводил взгляда с ее пальцев, и она спрятала руку, судорожно сглотнув.

— Хорошо. Я его вызову.

— Я очень вам признателен. — В его голосе послышалось напряжение, которого раньше не было и в помине. — Кстати, прибыли ваши велосипеды. Я переправил их прямо в коттедж. С ними ничего не случится у вас на участке.

— Велосипеды? — Дженна попыталась сосредоточиться. — Велосипеды. Ах да, конечно. Эванна рассказала мне про то место, где можно арендовать их на лето, и я позвонила им. Думала, нам с дочкой было бы неплохо покататься.

— Я впечатлен. Хороший пример для пациентов.

— Только не сбейте меня, когда будете проноситься мимо на своем «порше».

Райан улыбнулся, направляясь к двери:

— Обвиняете меня в превышении скорости или в лени?

— Ни в том ни в другом. Я уверена, что вы в форме. — Она скользнула взглядом по его мускулистым плечам, обтянутым гладкой тканью невзрачной рубашки. Черт, она не должна была употреблять слово «в форме». Не так ли выражается Лекси, когда ей нравится какой-то мальчик? — То есть я хотела сказать, что вы атлетически сложены… то бишь заботитесь о своем здоровье… не обращайте на меня внимания…

  12