ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  42  

Берт нечаянно задел ногой ведро и расплескал остатки воды. Выругавшись, он в сердцах пнул ведро, и оно с грохотом отлетело к стене. Где обычная внимательность? Так недолго и вывалиться из седла на галопе! Нужно встряхнуться, войти в нормальный ритм жизни.

Сегодня вечером неплохо бы зайти в библиотеку. Берт хотел просмотреть пару-тройку книг о подростковой психологии, раз уж он решил заделаться опекуном шестнадцатилетнего вундеркинда...

- Простите, что прерываю вас, - послышался от дверей негромкий мужской голос. - Вы мистер Бертрам Уорринг?

- Да, я, - отозвался Берт, подумав было, что кто-то из субботних учеников явился раньше времени. Только кому из них пришло в голову называть его полным именем? Но вошедший нимало не напоминал ученика, хотя бы тем, что одет был в аккуратный твидовый костюм и при галстуке. На носу его поблескивали очки.

Однако Берт узнал посетителя, только когда тот подошел к деннику. Слишком необычным было появление здесь этого человека. Доктор Гленн Росс!

Едва разглядев за сетчатой стеной денника красавца Парада, посетитель восхищенно присвистнул. Зачем бы он ни явился, Берт почувствовал к нему симпатию. Доктор Росс знал толк в лошадях!

- Какое сокровище, - одобрительно протянул он. - Если не ошибаюсь, это тот самый ганновер, о котором мне говорила дочь?

- Да, это мой Парад.

Молодой человек, как всегда, когда кто-то хвалил его жеребца, гордо выпрямился. Он был рад, что скакуна оценили по достоинству, хотя и понимал, что радоваться тут нечему. Вряд ли отец Касси пришел к нему с хорошими вестями. Берт не тот человек, которому профессор Росс позволит носить портфель за своей ненаглядной крошкой.

- Чем могу быть полезен? - спросил он, желая поскорей перейти к сути разговора.

Доктор Росс перевел на него близорукий взгляд.

- Кассандра сказала мне, что у вас еще есть пара ольденбуржцев и арабский двухлетка.

- Да, они в соседних денниках.

- Но ганновер просто выше всяческих похвал, - продолжал отец Касси. На мою дочь он, видимо, произвел большое впечатление.

- Это действительно так, - кивнул Берт. Вспомнив, при каких обстоятельствах Касси видела всех этих лошадей, Берт смутился. Но вряд ли отец Касси пришел к тебе потолковать о конях, тихо произнес ехидный внутренний голос. И оказался совершенно прав.

- Она славная девочка, вы знаете. - Доктор Росс плавно перешел к основной теме разговора. - Только немного несобранная. Ей всегда не хватало самодисциплины.

Берт приготовился к битве.

- Вы говорите о Касси, о вашей дочери?

- Да, разумеется, о ней.

- Тогда я вынужден с вами не согласиться. Я никогда не встречал женщины с более жестким самоконтролем.

Доктор Росс снисходительно улыбнулся.

- Может быть. Но это потому, что ее область знаний требует куда меньшей концентрации, чем любая другая.

Берт явственно чувствовал, что, по мнению доктора математики, для занятий конным спортом и вовсе ума не требовалось.

- Полагаю, Касси знает, что делает. По крайней мере, в том, что касается ее профессиональной жизни, мысленно продолжил он. А вот насчет личной он не был столь же уверен.

- Тем не менее, - гнул свое мистер Росс, - я пришел к вам с просьбой. Касси надлежит поддержать в ее намерении защитить диссертацию и продвигаться дальше в выбранной области знаний.

Иначе говоря, оставь ее в покое и не мешай. Берт услышал эти слова так ясно, будто они были сказаны вслух.

- Касси сказала, что вы ее близкий друг, - продолжал профессор. Значит, вы хотите ей добра так же сильно, как, например, я.

Близкий друг!

Слава Богу, доктор Росс не знает, насколько близки они стали с его дочерью. Берт усилием воли прогнал образ обнаженной Касси, раскинувшейся на ложе из попон.

- Конечно, сэр, я желаю ей только добра. Профессор улыбнулся.

- Очень рад это слышать. Моя Кассандра - упорная девочка, и она добьется своего, если не будет отвлекаться ни на что.

- Касси - самая целеустремленная женщина на свете!

От этих слов Берта старый профессор просиял.

- Как хорошо, что у нас с вами так много общих точек зрения. Может, вы будете столь любезны и позволите мне перед уходом посмотреть на остальных ваших лошадей?

Доктор Росс выглядел таким успокоенным, что Берт не отважился с ним спорить. Но, показывая старику лошадей, он все не мог отделаться от ощущения, что подписал с ним некий роковой контракт, дав нечто вроде согласия держаться подальше от Касси.

  42