На площадке перед отелем, где уже стояли фургоны спасателей, остановилась еще одна машина. Из окна выглянул Энди:
— Что происходит?
— Один мальчик упал с обрыва, а Джош отправился его вытаскивать. Хотите поехать со мной?
— Конечно, только тогда уж я лучше сяду за руль, я знаю эти места.
Они помчались в сторону обрыва. По дороге Тори посвятила Энди в подробности. Когда они доехали до пологой площадки и заглушили мотор, Тори увидела, что Джош лежит на самом краю обрыва и разговаривает с кем-то по рации.
— Возьми левее. — Голос Джоша звучал спокойно, словно он рассказывал кому-то о преимуществах своей марки лыж. — Брайан, тебе нужно набрать скорость, впереди небольшой трамплин, футов двадцать.
Тори не верила своим ушам. Джош отошел в тень, предоставив другому выполнить трудную и опасную миссию, то есть принять вызов, от которого прежний Джош Грант ни за что не отказался бы. Некоторое время Джош молчал, а потом издал победный клич и замахал в воздухе кулаком.
— Есть! Брайан до него добрался!
Тори подумалось, что он говорит, как мудрый наставник или гордый отец. Она вдруг поняла, что и в той, и в другой роли Джош будет великолепен.
Словно услышав ее мысли, Джош посмотрел на нее. Их взгляды встретились, и Тори пронзило желание, еще более острое из-за пережитых волнений. В эти минуты она любила и желала Джоша, как никогда.
Джош поднес к уху рацию.
— Брайан, как он? — Выслушав ответ, он передал его Тори, Энди и подъехавшим спасателям. — Брайан говорит, что у Тони вывихнута или сломана нога, но в основном он вроде в порядке.
Один из спасателей бросил вниз походную аптечку в небольшом рюкзаке, к петле которого была привязана длинная веревка. Когда аптечка оказалась у тех, кому предназначалась, спасатель взял у Джоша рацию и стал объяснять Брайану, как наложить шину. Было решено, что Брайан уложит Тони на связанные вместе лыжи, как на носилки, и будет подниматься по склону, подтягивая за собой пострадавшего.
Тори посмотрела на Джоша. Ей очень хотелось броситься к нему, обнять, но она боялась, что своей недавней резкой отповедью окончательно отрезала себе путь к Джошу.
— Думаешь, Брайан сможет его поднять?
Джош кивнул.
— Самое трудное было туда спуститься и остановиться в нужном месте. Мы торопились, потому что не знали, в каком Тони состоянии. Но теперь, когда известно, что он в сознании и нормально дышит, можно уже не спешить. Брайан начнет тянуть его вверх по склону, тем временем спасатели установят опоры, закрепят трос и двинутся ему навстречу. Дальше они обойдутся без нашей помощи, все будет хорошо.
Немного приободренная, Тори прильнула к Джошу, наслаждаясь силой и надежностью, исходившими от его крупного тела. Это мужчина, которому можно доверять.
— Спасибо, что уступил место Брайану, — прошептала она.
Джош усмехнулся и с долей грусти заметил:
— Этот парень рад занять мое место абсолютно везде.
Тори погладила пальцами его подбородок.
— Красавчик, я знаю одну область, в которой Брайан никогда, никогда не займет твое место. И не только Брайан, вообще никто.
Джош прижал ее к себе и крепко поцеловал. От его поцелуя у Тори перехватило дыхание и с новой силой вспыхнула надежда.
— Интересно, — спросил Джош севшим голосом, — сказала бы ты это, если бы я сыграл не столь скромную роль в спасении Тони?
— Не уверена. Возможно, нет.
Тори не собиралась лгать Джошу. Она решила больше не прятать свои чувства и не прятаться от них. Пришло время доверия, время сломать барьеры, которые она воздвигла вокруг себя после предательства мужа.
— То, что ты добровольно ушел в тень, уступив лавры другому, меня убедило, что ты действительно уже не тот неугомонный охотник за приключениями и острыми ощущениями. — Она лукаво улыбнулась. — Но я предпочитаю думать, что ты рано или поздно все равно нашел бы способ меня убедить.
Джош погладил ее по спине.
— Ты права, я бы не отпустил тебя просто так. Я вообще никогда больше никуда тебя не отпущу.
Тори чуть отстранилась и всмотрелась в любимое лицо.
— Это что, обещание или угроза?
Джош взял ее лицо в свои большие ладони.
— Обещание. И я собираюсь подкрепить его бриллиантом как минимум в целый карат.
Сердце Тори сначала замерло, а потом забилось с удвоенной скоростью.
— Ты не должен подкреплять его чем бы то ни было, вполне достаточно поцелуя. Но если это было предложение, Джош Грант, то мой ответ — да.
Джош прижал ее к себе и рассмеялся.
— Все-таки, малыш, ты умеешь заключать сделки. Не зря тебя называют акулой рекламного бизнеса.
Тори нахмурилась.
— Никто меня так не зовет. Скорее уж я роковая соблазнительница…
В подтверждение своих слов она наполовину расстегнула «молнию» на куртке Джоша и погладила его по груди.
— Прекрати, женщина… — простонал Джош. — Я так тебя хочу, что еле сдерживаюсь!
Тори отодвинулась, чувствуя себя самой желанной и самой любимой женщиной на свете и думая, как хорошо все-таки, что она выходит за Джоша замуж. Это самое лучшее, что случилось с ней за последние восемь лет.
— Пойдем к спасателям, посмотрим, как там Брайан, — предложил Джош. — Хочется присутствовать при его триумфе.
Тори улыбнулась, начиная понимать, что, хотя Джош и подшучивал над Брайаном, он его любит, как брата.
— А еще, — добавил Джош, почесав подбородок, — надо проследить, чтобы в репортажах об этом происшествии не забыли упомянуть, что доблестный спасатель пользовался лыжами «Грант Спортс». Неплохо бы и фотографию дать в газеты. Что ты об этом думаешь?
Тори рассмеялась.
— Думаю, что тебе не нужен никакой консультант по рекламе, ты сам прекрасно справляешься.
Джош снова привлек ее к себе и прошептал на ухо:
— Мне нужна только ты.