ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  2  

Внезапно Клара почувствовала, что ей не хватает воздуха. Он задыхалась под неподвижным пристальным взглядом, чувствуя, как ужас сковывает ее существо.

Сидеть и ждать? Что имеет в виду синьор Висконти? Может, он все-таки успел обойти замок и, не обнаружив Глорию и Билла, узнал от прислуги, что они куда-то ненадолго уехали?

Девушка нахмурилась и сделала решительную попытку освободиться. В ответ мужчина лишь усилил хватку и почти силой потащил ее за собой.

Она попыталась упереться, но тут же поняла, что это совершенно бесполезно, а если продолжать сопротивление, то гигант просто взвалит ее на плечи, словно тряпичную куклу.

— Прекратите обращаться со мной подобным образом, — гневно запротестовала Клара, — объясните, где мы будем ждать Билла и вашу сестру? Я прекрасно дойду сама и без вашей помощи. — Девушке даже удалось вставить нотку сарказма в свое требование. Но Леонардо его полностью игнорировал. — А как вы узнали, что их нет в замке? — настойчиво продолжала Клара, делая вид, что не замечает цепких оков на руках. Раз ей не удалось освободиться, зачем показывать синьору уязвленное самолюбие? — Вы же опередили меня минут на десять. Неужели успели за столь короткий срок все разнюхать? В конце концов, владелец замка, если его сейчас нет дома, вернется и вышвырнет нас отсюда как нарушителей границ частной собственности. Такая мысль вам не приходила в голову?

С подобным успехом она могла бы разговаривать с каменной стеной, ибо не получила ответ ни на один из вопросов.

Кларе пришлось почти что бежать, настолько стремительно шагал Висконти по длинному коридору. Мельком взглянув на дубовые стены, украшенные инкрустацией, дорогие картины, видимо, в золоченых рамах, ощущая, как утопают ноги в мягком ласковом ворсе ковра, она подумала, что хозяин роскошного замка, наверное, сказочно богат и пользуется большим влиянием в обществе. Но предположения девушки насчет вторжения в чужие владения, казалось, совсем не волновали мужчину, который упорно тащил ее за собой, чувствуя себя так, словно шел к себе домой. Да, для непрошеного гостя Леонардо вел себя крайне вызывающе.

Однако все вопросы и сомнения разрешились разом, когда, войдя в изысканно обставленный холл, синьор Висконти наконец остановился и с полным безразличием произнес:

— Я и есть хозяин замка, а потому с полной ответственностью заявляю: кроме нас и двух слуг, здесь никого нет.

И не дав ошеломленной неожиданным открытием девушке опомниться, он увлек ее по каменной винтовой лестнице без перил. Ее аквамариновые глаза сверкали от гнева. По нежному лицу разлился яркий румянец. Копна непослушных белокурых волос то и дело настырно падала на лоб и щеки, создавая ощущения дискомфорта.

Отрешенно Клара следовала за Леонардо, даже не пытаясь поднять на него взгляд. Она все равно ничего бы не увидел из-за плотной пелены, которую образовала ее густая грива. Женщину, несколько минут считавшую себя победительницей, синьор Висконти вел за собой, словно слепую послушницу. И у Клары не оставалось другого выхода, как полностью подчиниться твердой руке, уводящей ее в неизвестном направлении. Она ненавидела себя, когда приходилось вдруг оказываться в беспомощном положении, зависеть от кого-либо, а тем более от такого хама, пусть даже очень привлекательного и баснословно богатого. На верхнем пролете лестницы они остановились, и Клара наконец перевела дух.

— Так вот, моя милая, я разыскал агента вашего отца и попросил сообщить ему любым способом, что Билл Хартли получит свою дочь только в обмен на Глорию. Уверен, ваш отец каким-то путем свяжется со мной, а я сам лично назначу время и место, куда он доставит сестру. Пора в конце концов покончить с невероятно затянувшейся историей.

Леонардо объяснял девушке ситуацию совершенно спокойным обыденным голосом, что однако не сгладило ошеломляющего впечатления, которое произвели на Клару его слова. Несколько минут она пребывала в полнейшем шоке, но, опомнившись, резко вскинула голову и возмущенно воскликнула:

— Но это же похищение! Вы не имеете права держать меня здесь насильно! Ваши действия противозаконны!

— Так арестуйте меня, синьорита, — невозмутимо предложил хозяин замка и отворил дверь с искусно витиеватой резьбой. Сколько же мне придется томиться за ней, ожидая освобождения, вмиг подумалось Кларе.

— Оставьте меня! — Она дернулась в отчаянной попытке вырваться из плена его цепких рук.

  2