ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  30  

Рик решил загнать свое нетерпение в дальний угол и похоронил волнующие его вопросы. Ее изумрудно-зеленые глаза уже не выглядели так приветливо. Он не заезжал к ней домой после окончания рабочего дня, хотя это давалось ему с трудом. Рик специально проезжал по улице Эйлин, надолго останавливал машину и всматривался в освещенные окна ее дома, но не осмеливался зайти.

Сегодня был ее последний рабочий день. К понедельнику ему пришлют новую временную секретаршу, о которой еще ничего не было известно, а Эйлин должна вернуться в свой цветочный магазин — словно улететь на другую планету, прочь из его галактики.

Надо действовать либо сейчас, либо никогда. Рик встал из-за стола, прошел к выходу из кабинета и остановился в дверях, ведущих в приемную. Эйлин хозяйничала здесь всего две недели, но все носило отпечаток ее заботливых рук. На ее рабочем столе стояла ваза с нежно благоухающими цветами, на строгом, обитом темно-голубой кожей диване красовались разложенные ею веселые декоративные подушечки, а над стеллажами с финансовыми документами висел маленький пейзаж в бледно-желтой рамочке. Этими небольшими изменениями она сделала пространство более светлым и гостеприимным.

Аналогичным образом ей удалось внести изменения и в его жизнь, просто и ненавязчиво. И чтобы добиться такого успеха, надо было быть ею, Эйлин Райан.

Рик давно привык проводить вечера в одиночестве, составляя планы на следующий рабочий день и концентрируя все свои силы на частном бизнесе, который стал смыслом его жизни. Но теперь, когда после короткого пребывания в обществе Эйлин он снова оказался один, все его мысли были только о ней. Он не мог спать по ночам, потому что ее образ не давал уснуть. Кровать казалась пустой, а тишина вокруг оглушающей. Он не собирался заводить семью, но он уже беспокоился о ребенке, который должен появиться на свет.

Эйлин сидела к нему спиной с телефонной трубкой в руке. Лучи утреннего солнца пробивались сквозь тонированные оконные стекла и словно обволакивали ее нежным туманом. Она была похожа на сказочную фею.

— Хорошо, Паула, — говорила она, — я буду в магазине уже в понедельник.

В понедельник, подумал он, всего через пару дней. Если ее не будет больше в офисе, то, как он сможет заставить ее поговорить с ним? И как предотвратить исчезновение Эйлин из его жизни, ее бегство вместе с ребенком, принадлежащим ему?

— Прекрасно! — Ее голос зазвучал громче обычного. — Свадьба господина Бейкера? Это просто невероятно.

Радость переполняла Эйлин, а когда она рассмеялась, ее смех был похож на звуки прекрасной музыки. Рик прислонился к дверному косяку и сложил руки на груди. С ее уходом образуется пустота, которую невозможно будет заполнить. Боже, она еще здесь, а ему уже так ее не хватает!

Эйлин повернулась и заметила Рика.

— Паула, я перезвоню тебе попозже, хорошо? — Она улыбнулась, но эта улыбка предназначалась не ему, а ее собеседнице, — Да, я обязательно это сделаю. Пока.

Он ждал, когда она повесит трубку.

— Паула?

— Она управляет моим магазином.

Рику было совершенно неинтересно, кем была Паула, лишь бы Эйлин продолжала с ним разговаривать.

— Что-то случилось?

— Нет. — Эйлин отвернулась и начала бесцельно обследовать свой стол. Наконец она обнаружила еще одну забытую Марго шоколадную конфету и быстро освободила ее от обертки. Отправила ее в рот и, раскусив, продолжила: — Вообще-то очень хорошие новости. Мы получили заказ на обслуживание большой свадебной церемонии.

— Поздравляю.

— Спасибо.

Она даже не удостоила его взглядом, и он готов был взорваться.

— Я еще здесь начальник, и ты не можешь меня игнорировать!

На секунду она подняла на него глаза и снова опустила.

— Я не игнорирую тебя, а стараюсь не замечать. Между этими понятиями большая разница.

Рик подошел к ней ближе и слегка развернул ее кресло.

— Давай поговорим.

Эйлин утвердительно кивнула головой и поднялась с кресла. Она стояла совсем рядом, прямо перед ним, и в этом проявлялись ее типичные качества. Эйлин подняла руку, и Рик на мгновение подумал, что она хочет дотронуться до его лица. Его сердце замерло, но рука была поднята только для того, чтобы зачесать за уши волосы. Блеснули простенькие серебряные сережки колечками. Они подмигивали ему, переливаясь в ярких лучах солнечного света.

— Я признательна тебе за то, что ты неделю не торопил меня с ответом, Рик.

  30