ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  24  

— Он просто пытается помочь людям справиться с собственными слабостями. — Далее последовала долгая театральная пауза. — Тебе стоило бы выкроить время, чтобы послушать хотя бы одно из его выступлений, дорогая.

Эйлин вздохнула и убрала руку с клавиатуры компьютера. Мельком взглянув на закрытую дверь в кабинет Рика, она произнесла:

— У меня нет никаких сложностей, а, следовательно, нечего и преодолевать. Но я благодарна тебе за заботу.

— Излишне требовательные к себе люди, одержимые обязательствами, всегда так говорят.

— Что?

Глаза ее чуть не вылезли из орбит от удивления.

— Доктор Майк утверждает, что ранимые и восприимчивые натуры не должны специально ограждать себя от неприятностей. Им нужно смело идти на конфликт, рисковать, даже если дело проигрышное. Это закаляет и позитивно сказывается на психике.

— Да пошел этот доктор Майк…

— Эйлин Райан!

— Бабуль, прости. — Она изменила интонацию, вспомнив, где находится. — А если серьезно, то, пожалуйста, оставь свои попытки вылечить меня, черпая знания из телевизионных передач. И мне не нужно никакого лечения.

— Твое заболевание смогли бы вылечить собственные дети и законный муж, — возразила бабушка.

Бабуля пела одну и ту же песню уже который год.

— Но не все ведь бывают счастливы и в семье. И не все поголовно к этому стремятся.

— Да, конечно, но ты стремишься. Ты одинока, Эйлин. Думаешь, я не замечаю, как ты смотришь на Бриди и ее семью? Думаешь, я не вижу слезы на твоих глазах, когда ты держишь на руках ее детей?

Эйлин вздохнула. Иногда она действительно себя жалела. Но разве это делает ее потенциальным клиентом доктора Майка? Конечно, она немного завидовала Бриди и ее семейному счастью. Но Эйлин тоже счастлива, только по-своему. Жизнь ее во многом складывается так, как ей хочется.

— Послушай, бабуль, — быстро затараторила Эйлин, — мне надо бежать. Рику что-то срочно понадобилось.

— Хорошо, хорошо, я и не собиралась тебя задерживать, — сказала бабушка таким тоном, что стало сразу ясно: трубку вешать ей совсем не хотелось.

— Я тебе попозже перезвоню.

— Приезжай на ужин.

— Я… не смогу, — ответила она, вспомнив, что после работы будет очень занята. — Но обязательно позвоню. Обещаю.

— Ладно. Но я остаюсь при своем мнении, что тебе все-таки следует…

— Все, бабуль. — Эйлин все ниже и ниже склонялась над столом, чтобы как можно быстрее вернуть телефонную трубку в ее исходное положение. — Честно, мне надо бежать. Пока…

Прислонившись к спинке кресла, Эйлин задумалась над всем тем, что сказала ее бабушка. Одиночество? Да, конечно, иногда она чувствовала себя очень одинокой. А разве все остальные этого не испытывают? В целом ее жизнь устраивала Эйлин. Она полюбила свой просторный пустой дом. Царившую в нем тишину. Ценила время, которое могла посвятить только себе.

Тогда зачем так радоваться, что после работы к ней домой приедет Рик?


Небольшой домик на берегу океана показался ему именно таким, каким и должен был быть дом Эйлин. Неординарность стиля, к которому, безусловно, приложила руку хозяйка, выделял его из других прибрежных владений. Фасад был целиком сделан из натурального дерева, а пристройки украшены камнем. Дому было не менее шестидесяти лет, о чем убедительно говорили резные деревянные перила, радушно приглашающие взойти на крыльцо, и каменные балюстрады.

Он припарковал свой роскошный седан на обочине, а сам остановился возле машины Эйлин, чтобы получше рассмотреть окрестности. Владение Эйлин утопало в зелени и со всех сторон было окружено распустившимися осенними цветами. Ее жилище выглядело очень уютным и гостеприимным. Белая плетеная мебель, расставленная на веранде, располагала к беседам на открытом воздухе.

Достав из машины запотевшую бутылку шардоне, предусмотрительно захваченную с собой, Рик стал подниматься к дому по тропинке, обрамленной густыми кустами роз. Он поймал себя на мысли, что ему было бы интересно узнать, какого цвета бывают эти уже давно увядшие розы летом. Но увидеть эти растения в период их буйного цветения ему не придется. Он предпочитал не затягивать надолго знакомство с Эйлин.

Рик улыбался, поднимаясь по крыльцу. Пять бетонных ступенек выглядели очень нарядно. Каким-то образом Эйлин удалось наложить на неровную поверхность трафарет и нанести узор, создающий полную иллюзию того, что крыльцо застелено восточным ковром. Рик был приятно удивлен, недоумевая, как ей вообще могло прийти такое в голову. Какой нормальный человек способен додуматься до росписи бетона в восточном стиле?

  24