ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  18  

– Полностью с вами согласна, – сказала Шарлотта. – Я хорошо понимаю, что вы имеете в виду, когда говорите, как вас тянет домой. Я тоже долго работала за границей, но, в конце концов, вернулась в Австралию.

Они замолчали и принялись за кофе. Дэниэл с наслаждением подставлял лицо солнечным лучам, созерцая вид родного города.

– Дэниэл…

– Да? – Он поставил чашку и повернул голову к Шарлотте.

– Спасибо вам за все. Неважно, чем вы руководствуетесь. Вы были так любезны с моими родителями за обедом. И еда вас не смутила. Я понимаю что эта забегаловка не из лучших.

– А мне понравилось.

– Да будет вам! Важный адвокат из Голливуд-Хиллз, Верно, привык к лучшим винам, изысканной еде и избранному обществу.

Да, это так. И все это ему страшно наскучило.

– Мне больше по душе было сегодняшнее общество. И то, которое соберется завтра.

– А что потом? То есть… вы должны через две недели вернуться в Штаты?

– Собирался, – ответил Дэниэл. – Но вы же не можете отправиться в свадебное путешествие в долину Хантер без мужа.

Глаза Шарлотты расширились.

– Неужели я вам об этом тоже рассказала?

– Разумеется.

– Ну и болтушка же я!

– Так как насчет поездки?

Шарлотта неподвижно уставилась на Дэниэла.

Ее выразительные глаза выдавали ее с головой. Конечно, она ужасно хотела, чтобы он с ней поехал. Дэниэл почти физически чувствовал это.

– Не думаю, что это будет правильно, Дэниэл, – ошеломила его своим ответом Шарлотта. – Вы, безусловно, привлекательный мужчина, и мне не хотелось бы привязаться к вам. Но вы очень ясно обозначили свое отношение к браку поэтому оставаться с вами долго было бы, с моей стороны неразумно. Я согласилась выйти замуж за Гэри, потому что оба хотели одного – создать семью и завести де Мне уже тридцать три, и я не могу терять время на мужчину, который не может дать этот. Я проведу с вами завтрашнюю ночь, но на этом все закончится.

Твердость Шарлотты удивила Дэниэла и отрезвила. До сих пор он диктовал женщинам свои правила вот теперь он встретил ту, которая с самою начала заявила ему о своих приоритетах. Обычно его романы развивались по одному сценарию: его подруг поначалу интересовал только секс. Конечно, они надеялись, таким образом, постепенно привязать его к себе, ожидая большего.

Шарлотта была готова провести с Дэниэлом ночь. И только. И пусть потом он идет на все четыре стороны.

Вот это женщина! С такой мужчина захочет провести не одну ночь. Дэниэлу вдруг неудержимо захотелось обнять ее.

Но он вовремя остановился. Сейчас его чувства могли привести к обратному результату.

И Дэниэл сделал вид, что готов подчиниться ее воле.

Но его решимость сблизиться с ней на одну ночь была непоколебимой. Как, впрочем, и решимость Шарлотты не поддаваться ему.

Дэниэл надеялся, что у них завяжется роман, хотя жениться на ней он, конечно, не собирался: институт брака он отрицал в принципе.

Связь между мужчиной и женщиной не всегда должна заканчиваться браком.

– Логично, – кивнул он, с удовлетворением отметив, что его покладистость разочаровала Шарлотт. – А что же вы тогда скажете родителям?

– Вот это вопрос. На утро после свадьбы, я отвезу вас к вашей сестре, а потом отправлюсь в долину Хантера одна. У Меня будет время, чтобы решить, когда и как объявить родителям, что наш брак не состоялся.

– Кстати, о свадьбе, – сказал Дэниэл, – Может, Вы посвятите меня в детали: время, место и прочее. И не могли бы вы подбросить меня до дома? Вместе нам будет проще объяснить сестре и ее мужу все, что нас ждет завтра.

– Мне необходимо при этом присутствовать?

Дэниэл знал что Бэт Шарлотта понравится.

– Да, Шарлотта, – твердо сказал он. – Необходимо.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

– Ты хорошо подумала, Шарлотта? – спросила Луиза. – Потом будет поздно.

Шарлотта, сидевшая в кухне на стуле с полиэтиленовой накидкой на плечах, очнулась от своих мыслей. Ей показалось, что Луиза имеет в виду инсценировку свадьбы, но потом она сообразила, что та дает ей последний шанс отказаться от решения перекрасить волосы в свой естественный цвет.

– Да, кивнула она.

По этому вопросу у нее не было сомнений. Но она не могла понять, правильно ли она поступила, согласившись на эту авантюру со свадьбой.

Теперь ей казалось, что лучше было бы сказать родителям правду, а сейчас она сама напрашивалась на неприятности.

Этот мужчина бомба замедленного действия, а она… она просто дурочка.

  18