ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  15  

И того, и другого у нее сегодня было предостаточно.

Мать все еще раздумывала когда Дэниэл подошел к барной стойке заказать напитки – пиво для мужчин, херес для матери Шарлотты и сухое белое для нее самой.

Отец тем временем занял столик в кабинке, возле одного из широких окон, выходивших на улицу.

В конце концов, Шарлотта с матерью заказали то же самое, что и мужчины хотя выбрали стейки поменьше и до конца прожаренные. Подали напитки Шарлотта немедленно схватила свой бокал и слала несколько глотков ледяного вина, чтобы успокоиться. В этот момент зазвонил телефон.

По мелодии звонка Шарлотта определила что это не ее телефон.

Звонили Дэниэлу.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

– Прошу прощения, – извинился Дэниэл, вытаскивая из заднего кармана миниатюрный мобильный телефон и прикладывая его к уху.

Шарлотта слегка ткнула его в бок, напоминая, чтобы он ненароком не забылся в разговоре.

– Привет. – В «привет» вроде бы ничего криминального нет.

– Это Бэт. Я освободилась. У меня все в порядке, хотя я набрала еще один килограмм. Ну а ты где? Узнал ее имя?

– В данный момент я обедаю с Шарлоттой и ее родителями, – ответил Дэниэл, надеясь, что сестра после этого остановится с расспросами.

Он был прав. Она умолкла.

– Не волнуйся, – поспешно продолжил он. – Я потом возьму такси. Возможно, это будет не скоро; нужно все обговорить и прочее. Спасибо за звонок. Увидимся. До свидания.

Отключив телефон, чтобы предупредить возможные звонки Бэт, Дэниэл спрятал аппарат в карман.

– Извините, – беззаботно сказал он. – Это хозяйка квартиры, в которой я остановился. Они с мужем мои друзья. Мне показалось, что ночевать сегодня, накануне свадьбы, у Шарлотты было бы неправильно.

– Эти люди придут завтра на свадьбу, Шарлотта? – поинтересовалась Бэтти Гейл у дочери.

– Э-э-э…

– Нет, – ответил за нее Дэниэл. – Я их не приглашал. Я не рассчитывал на грандиозное торжество.

– Это нехорошо, – сказал мистер Гейл. – Нужно, чтобы они пришли. Шарлотта, ведь это можно как-то устроить?

Шарлотта чуть не застонала от досады.

– Сомневаюсь, папа. Число приглашенных два дня назад было утверждено окончательно. – Меньше всего Шарлотте хотелось, чтобы отец потратился еще.

– Не волнуйтесь, прошу вас, – успокоил их Дэниэл. – Это действительно ни к чему.

– Ну как скажешь, Гэри.


Шарлотту передернуло, так ей было противно слышать имя «Гэри»! «Дэниэл» куда лучше.

Наконец подали еду. Шарлотта вяло ковыряла в тарелке повторяя про себя это имя.

Дэниэл. Дэниэл Бэннистер. Миссис Дэниэл Бэннистер.

– Ты случайно, не на диете, любимая? – ни с тони с сего поинтересовался Дэниэл.

– Шарлотта всегда ест мало, когда волнуется, – пояснила ее мать, заслужив благодарную улыбку дочери.

– А у меня, наоборот, когда я волнуюсь, развивается волчий аппетит, – сказал Дэниэл и отправил в рот внушительный кусок мяса.

– Ты? Волнуешься? Что-то не верится, – ехидно сказала Шарлотта, усмехнувшись.

– Представь себе, – парировал Дэниэл.

Шарлотта была готова поспорить, что он никогда не испытывал неуверенности в себе, а вот она почти всегда сомневалась во всем. Даже когда казалось, что она сделала свой выбор, судьба не переставала преподносить ей неприятные сюрпризы.

– Каждому приходится время от времени волноваться – поддержал Дэниэла отец Шарлотты. – Мужчина не может не волноваться, если женщина ему не безразлична. Вот я, к примеру, когда женился на твоей матери и всякий раз, когда она ждала ребенка, сильно волновался. И снова буду волноваться когда у вас с Гэри появится маленький.

У Шарлотты на глазах выступили слезы. Она испугалась, что не сумеет объяснить их, а потому надо предпринять что-то, чтобы скрыть глаза.

Она положила на тарелку надкушенный ломтик картофеля и резко встала из-за стола.

– Простите, я должна отлучиться.

Хитрость сработала. Слезы высохли, к тому же у Шарлотты появилась возможность позвонить Луизе.

– Бог его знает, что она на это скажет, – бормотала себе под нос Шарлотта, закрывшись в кабинке и набирая рабочий телефон подруги.

Хозяйка парикмахерской, в которой работала Луиза, не одобряла звонки по личным вопросам в рабочее время. Но тут был крайний случай. Луиза подошла к телефону не сразу, и у Шарлотты от долгого ожидания снова заныло в животе.

– Да? – ответила Луиза.

– Луиза, это Шарлотта. Ты никому не говорила, что случилось у Меня с Гэри?

  15