ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>




  36  

— Должен же хоть один из нас оставаться человеком здравомыслящим.

— Ты всегда был упрям, как стадо баранов, — сказал Джесс, широко улыбаясь. — Настолько упрям, что не хочешь замечать очевидного. — Он поднял кулер. — Эта чертова штуковина весит целую тонну. Что в ней?

— Только самое необходимое, — послышался с заднего крыльца голос Дейзи. — Там пиво, снова пиво и на случай жажды еще немного пива.

— Такие пикники я люблю, — рассмеялся Джесс.

Она улыбнулась ему в ответ, и на мгновение Джерико почувствовал себя лишним. Он завидовал своим братьям, которые могли так запросто общаться с Дейзи. Их не влекло к ней с такой силой, что каждая чувствительная клеточка тела была готова взорваться от напряжения.

Стоило ему только один раз на нее взглянуть, как у него пересыхало во рту. На ней был темно-зеленый свитер, из выреза которого выглядывал воротничок белой рубашки. Потертые джинсы облегали ее стройные ноги как вторая кожа, на ней были сапоги, которые он не позволил ей надеть в день ее испытания. Она выглядела чертовски привлекательно, и его сердце так громко застучало, что он чуть не оглох.

Как долго она стояла на крыльце? Слышала ли его слова о том, что он не собирается обзаводиться семьей? Вполне возможно. Он не слышал, как открылась дверь.

Хотя одна его часть хотела, чтобы она это пропустила, другая признавала, что для них обоих будет проще, если она перестанет питать иллюзии на его счет.

Глава 9

Пристально глядя на Джерико, Дейзи добавила:

— В другом кулере сэндвичи, картофельный салат, салат с лапшой, жареная курица и шоколадные пирожные.

— Мэм. — Сняв свой стетсон, Джастис поклонился ей. — Вы настоящая волшебница, и мы вам очень благодарны.

— Никаких пирожков с мясом? — тихо спросил Джерико.

По-прежнему глядя на него, Дейзи улыбнулась, но он заметил печаль, затаившуюся в глубине ее янтарных глаз, и внутри у него все оборвалось. Неужели она слышала его разговор с братьями? Или, может, причиной ее грусти была предстоящая разлука?

— Пирожки я тоже испекла. Я же знаю, как ты их любишь.

На мгновение Джерико показалось, что они с Дейзи одни не только на этой горе, но и в целом мире. Окружающий мир словно перестал существовать. Волна нового чувства, накрывшая его, была такой мощной, что он чуть не захлебнулся. Он не собирался к ней привязываться, но сам не заметил, как это произошло. Как он в нее…

Джерико отбросил эту мысль, прежде чем она успела до конца сформироваться. Он не мог признаться даже самому себе, что испытывает к Дейзи нечто большее, чем сексуальное влечение и дружескую симпатию. Но в любом случае у того, что их связывало, нет продолжения. Во-первых, ему не нужны были постоянные отношения, во-вторых, он скрывал от нее правду о последнем задании ее брата. Эту проблему он решит сразу, как только вернется с рыбалки. Когда он откровенно с ней поговорит, она уедет, и все станет на свои места.

Ему будет ее не хватать, но он должен с этим справиться.

Джесс что-то сказал, и Дейзи рассмеялась. Джерико посмотрел на нее, и внутри у него все напряглось. Эта женщина действовала на него на многих уровнях, часть которых он даже не мог идентифицировать. Он хотел ее и в то же время хотел, чтобы она уехала. Нуждался в ней и всячески пытался это отрицать.

Как могла одна маленькая хрупкая женщина вызывать столько разных эмоций у одного мужчины? Особенно в том, который взял за правило ни к кому глубоко не привязываться. До встречи с Дейзи самым продолжительным для него был двухнедельный роман в Канкуне с брюнеткой, которую он почти не помнил.

В течение долгих лет он избегал привязанностей, будучи твердо уверен, что служение родине и семья — вещи несовместимые. Он всегда считал и продолжал считать, что солдат принесет своей стране больше пользы, если ничто не будет отвлекать его от этой благородной цели.

Он много раз был свидетелем того, как из-за долгих отлучек распадались семьи его товарищей. Но больнее всего было смотреть на жен и детей, когда их мужья и отцы не возвращались домой. Разумеется, сослуживцы говорили ему, что он не прав. Они утверждали, будто семьи дают им столько сил, что этим компенсируются все волнения и тревоги. В действительности многим военным удавалось совмещать карьеру и заботу о семье.

Но Джерико принял для себя твердое решение — никакой семьи, пока он на военной службе.

  36