ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  44  

Марчелло расхохотался до слез.

— А что, они должны это делать? — Он вытер глаза белоснежным платком и сменил тему: — А теперь слушай. Ты же не можешь оставаться взаперти целыми днями, не так ли? Это будет очень скучно. А сегодня день обещает быть замечательным. Предлагаю тебе поехать со мной в горы. На дорогах там немного транспорта. Ты могла бы подышать свежим воздухом и увидеть новые места без толп туристов.

Он был прав. Не очень-то весело просидеть остаток отпуска в номере. Но и мысль, что целый день придется провести с ним наедине, пугала. Она боялась не его, а своих чувств. Когда ее тело пылало, разум отказывал ей, низ живота наливался тяжестью.

— Нет, я не могу, — сказала Джуди, бросив тоскливый взгляд на голубое небо за окном.

— Не глупи, — сухо произнес Марчелло. — Что ты будешь делать целый день? Просто сидеть и размышлять? Выйди на свежий воздух и дай своему уму новую пищу для раздумий. Поехали, Джуди. Я не приму отказа.

— Ты пытаешься заставить меня, — сказала она, глядя ему в глаза и высоко подняв подбородок.

Джуди увидела, как его глаза сузились, а лицо словно окаменело. Марчелло понял скрытый смысл ее слов, знал, что она имела в виду нечто большее, чем отказ от поездки.

— Я собираюсь позагорать на балконе и отдохнуть несколько дней. Как только заживут мои синяки, полечу домой, — добавила она, направляясь к двери. Джуди открыла ее и сказала: — Приятной поездки, Марчелло.

Он застыл с каменным лицом. Джуди взглянула в его глаза. Они были словно пылающие угли, прикрытые пеплом. Женщина почувствовала внезапную боль и отвернулась. Марчелло злился. Она искренне сожалела, что все так получилось, ведь вовсе не хотела обидеть мужчину, который ей нравился, слишком нравился. Но с самого первого мгновения словно стена выросла между ними.

Мысли ее снова начали путаться. Ты же сама возвела эту стену, говорило ее сердце. И сейчас кладешь кирпич на кирпич. Остановись! Вот он, во плоти, твоя мечта, — высокий, темноволосый, с золотистой кожей. И ты не можешь оторвать от него глаз. Да, сначала это было страстью, самой обычной страстью. Но теперь Марчелло нравится тебе и как человек. У него талант вызывать симпатию. Он веселый, бесконечно добрый и внимательный, очень чуткий для подобного типа деловых и решительных мужчин. От кого и чего ты защищаешься? От полнокровной жизни со всеми ее радостями?..

Но Джуди следовало защитить себя. Она больше не имела сил выдерживать эмоциональное давление, словно получила тяжелые ожоги и не могла выносить прикосновения, малейшее из которых заставляло раны кровоточить.

— Прости меня, Марчелло, — сказала женщина. — Пожалуйста, иди.

На какое-то мгновение ей показалось, что он будет спорить, упрашивать, умолять. Все его тело было так напряжено. Но он вышел, не сказав ни слова. Джуди закрыла за ним дверь, с хриплым стоном прислонилась к стене.

Все было кончено.

VIII

Синяки на лице Джуди заживали несколько дней, и все это время она не покидала своего номера, не ходила на пляж и не спускалась в ресторан. Либо вызывала кого-нибудь из персонала, либо готовила сама в маленькой кухоньке. Запас продуктов быстро истощался, ведь она купила их еще до нападения. Но к тому времени, когда холодильник почти совсем опустел, синяки стали не так заметны, и она решила, что завтра сможет сходить в магазин.

В дневные часы она ела на балконе, повернувшись спиной к саду, так, что ее не могли разглядывать, а ужинала в гостиной. Каждый день Джуди немного загорала в шезлонге, читала книги, которые привезла с собой, смотрела телевизор или слушала магнитофон. Естественно, ей наскучила эта размеренная рутинная жизнь. Развлечений было очень мало, отчего время тянулось безумно медленно. Но все же дни проходили мирно и спокойно, придавая ей силы. В конце концов для этого она и приехала в Испанию, чтобы загореть и отдохнуть. Теперь получала и то и другое.

Джуди удивляло, что за прошедшие дни Марчелло ни разу не попался ей на глаза. К этому времени она уже достаточно знала о нем, знала, как упорен и решителен он может быть. В душе, тайно от самой себя, она ждала, что испанец не обратит внимания на ее обидные слова, зайдет к ней поговорить и убедит поехать вместе с ним. Но этого не случилось. С тех пор он ни разу у нее не был и не звонил. По правде сказать, Джуди даже ничего не слышала о нем. Сеньор Гомес мог бы умереть, но она так и осталась бы в неведении.

  44