— Но сначала они собирались его взорвать!
— Но все равно, они поступили очень храбро.
— В некотором смысле да.
— Может, стоит спуститься и проверить? — печально покачал головой Моркоу.
— Там теперь огромный кратер с кипящим камнем! — воскликнул Ринсвинд. — Тут потребуется чудо!
— Всегда есть надежда.
— Ага. А еще налоги. Много что есть всегда.
Вздохнув, Моркоу выпрямился.
— Надеюсь, ты ошибаешься.
— Надеешься?Ладно, пора возвращаться. Наши неприятности еще не закончились.
Стоявшая чуть поодаль Вена громко высморкалась и заткнула носовой платочек за бронированный корсет. «Пора идти на запах лошадей», — подумала она.
Обломки «Сокола» вызвали среди божественных классов острый, хотя и неодобрительный интерес. Боги не были уверены в том, что именно они видят перед собой, но заранееэтого не одобряли.
— Думаю, — сказал Слепой Ио, — если бы мы хотели, чтобы люди летали, то дали бы им крылья.
— Но мы же допускаем использование метел и ковров-самолетов, — возразил Оффлер.
— Да, но это волшебныепредметы. Магия… религия… тут имеется некая связь. А это — попытка нарушить естественный порядок. Да кто угодно сможет летать по миру на такой штуковине! — Он содрогнулся. — И люди будут смотреть на своих богов сверху вниз!
Он посмотрел сверху вниз на Леонарда Щеботанского.
— Почему ты это сделал?
— Показав птиц, вы дали мне крылья, — ответил Леонард. — Я лишь повторил увиденное.
Остальные боги молчали. Как и многие профессионально религиозные люди, — а чтобы быть богом, нужно быть настоящим профессионалом, — они чувствовали себя несколько неуверенно в присутствии столь беззастенчиво интеллектуального человека.
— Никто из нас не узнал в тебе своего почитателя,— продолжал Ио. — Или ты — атеист?
— Ну, я определенно верю в богов… — сказал Леонард, окидывая взглядом божественное собрание.
Его ответ, похоже, удовлетворил всех, кроме Рока.
— И все? — спросил тот, и Леонард задумался.
— А еще я верю в тайную геометрию, игру цветов на кромке света и в то, что чудесное есть во всем, — наконец ответил он.
— Стало быть, ты не набожный человек.
— Я — художник.
— Это ответ следует расценивать как «нет»? Я просто уточняю.
— Э… Я не понимаю вопроса, — пожал плечами Леонард. — В такой его форме.
— А мы не понимаем ответ, — сказал Рок. — В такой его форме.
— Но, полагаю, мы кое-чем тебе обязаны, — вмешался Слепой Ио. — Мы не хотим, чтобы говорили, будто боги несправедливы.
— Мы не потерпим,чтобы люди говорили, будто боги несправедливы, — поправил Рок. — Я бы предложил…
— Ты можешь помолчать?! — прогремел Слепой Ио. — Мы поступим как всегда,спасибо!
Он снова повернулся к исследователям и показал пальцем на Леонарда.
— Твое наказание, — сказал он, — будет состоять в следующем: ты распишешь потолок в Храме Мелких Богов в Анк-Морпорке. Весь.Сейчас он пребывает в плачевном состоянии.
— Но это нечестно! — возразил Моркоу. — Он далеко не молод, а великому Ангелино Твибсли понадобилось двадцать лет, чтобы расписать тот потолок!
— Что ж, ему будет чем занять свое пытливое воображение, — буркнул Рок. — И не останется времени на всякие глупые мысли. Это заслуженное наказание тому, кто пытался узурпировать власть богов! Мы-то всегда найдем, чем занять свободные руки.
— Гм-м, — задумчиво произнес Леонард. — Потребуется значительное количество лесов…
— Огромное колифефтво, — с удовольствием поправил его Оффлер.
— А характер росписи? — спросил Леонард. — Я хотел бы нарисовать…
— Весь мир, — перебил Рок. — И не меньше.
— Правда? А я думал, будет достаточно покрасить потолок зеленовато-голубой краской и пририсовать пару-другую звездочек, — сказал Слепой Ио.
— Весь мир, — как завороженный повторил Леонард, и перед его глазами возникла картина, видимая только ему одному. — Со слонами и драконами, клубящимися облаками, густыми лесами и морскими течениями, птицами и бескрайними желтыми степями, с узорами штормов и вершинами гор?
— Э… да, — кивнул Слепой Ио.
— И без чьей-либо помощи, — уточнил Рок.
— Дафе для вофведения лефов, — добавил Оффлер.
— Какое страшное наказание! — воскликнул Моркоу.