ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  16  

Она обмахивалась веером, пытаясь расслабиться. В конце концов, ночь обещала много интересного. Джейка, несомненно, интересовал этот незнакомец. А то, что интересовало Джейка, всегда разжигало ее любопытство.

Зная, что выглядит соблазнительно, Присцилла направилась к незнакомому мужчине. Он пил стакан за стаканом.

- Привет. - Голос ее был томным, как и взгляд. Он повернулся, взял двойную выпивку, охватил взглядом всю Присциллу и задержался на груди.

- Ну, привет.

- Я не видела тебя здесь раньше.

- А я никогда не бывал здесь. И не знал, что упускаю.

- Похоже, ты прилично выиграл, карманы раздулись. - Она опустила веер вниз, показывая на карманы его штанов, но при этом задевая не только карманы...

- Думаю, часть этих денег надо на кого-то потратить. На кого-то вроде тебя, такую же хорошенькую, - прошептал он. Она ухмыльнулась и со щелчком закрыла веер.

- Меня зовут Присцилла. Его глаза округлились.

- Та самая Присцилла?

- Так ты слышал обо мне?

- Нет ни одного взрослого мужчины в штате, кто бы не слышал.

Она улыбнулась.

- Разочарован? Я не соответствую своей репутации? - Ее взгляд скользнул к его губам.

Мужчина повернулся к ней лицом, при этом задев локтем ее грудь.

- Это надо проверить.

- Сто долларов. - И Присцилла смахнула невидимую пылинку с лацкана его пиджака. Он присвистнул.

- Многовато.

Присцилла слегка царапнула ногтем его нижнюю губу.

- Я стою этого.

Она нарушила свое правило никогда не пускать к себе в постель незнакомцев. Мужчина должен стать клиентом ее заведения, прежде чем Присцилла займется им сама. Кроме того, она всегда интересовалась его статусом - семейный он или нет, имена детей, слуг, где живет, каким бизнесом занимается, какую церковь посещает, что любит есть и пить и сколько того и другого, какой сорт сигар предпочитает, что делает в свободное время, что ему нравится в постели, где хранит деньги и сколько.

Но на этот раз Присцилла сделала исключение. Уж слишком странно вел себя Джейк. Что-то он имел против этого человека. И ее задача - узнать, что именно.

- Ну?

Мужчина полез в карман, вынул купюры. Она зажала их в руке и призывно улыбнулась:

- Сюда.

Как только дверь закрылась за ней, Присцилла обняла его за шею и поцеловала, прильнув к нему всем телом. Чем скорее она со всем этим покончит, тем скорее вернется к ночной жизни "Сада Эдема".

- Боже мой, ты так возбудила меня, что я, наверное, умру еще до того, как скину штаны.

- Ну, мы не допустим этого. Верно? Опытными руками Присцилла раздела его и вздохнула, увидев, что он совершенно готов.

- Ну, так как тебя зовут, победитель?

- Шелдон, - едва дыша, ответил он. - Грейди Шелдон.

***

- Кто там?

- Это я.

Силуэт Джейка заполнил проем между комнатами.

В комнате Бэннер было темно, одна лампа едва светила, свет от нее пересекал кровать узкой полосой. Джейк увидел, как девушка села в постели и натянула простыни выше груди. Ее волосы были в беспорядке, на волнистые пряди падал свет. Глаза округлились от страха. Она проснулась, когда он открыл дверь.

Бэннер в постели, мягкая, манящая.

Впервые за эту ночь Джейк ощутил желание. Почему эта девочка, да, девочка, ей ведь только восемнадцать, в невинной ночной рубашке, скромной, как у монахини, способна вызвать такое желание, какое не под силу ни Присцилле, ни ее проституткам, измученным, жаждущим, полуголым?

- Что ты делаешь? - Голос ее, хриплый от сна, долетел до него из темноты.

- Я просто пришел проверить, все ли у тебя в порядке. Бэннер снова откинулась на подушку и натянула простыню до самого подбородка.

- А Ли и Мика уже вернулись? Джейк покачал головой и усмехнулся:

- Нет, они еще гуляют.

- Что ты.., куда ходил?

Ей стоило труда задать такой вопрос. Она не смотрела на него, а говорила, уставившись в потолок.

- Никуда.

- Но ты же ходил куда-то.

- Ни в одно из тех мест, о котором тебе следует знать.

- К ней?

- К кому?

- К Присцилле Уоткинс.

- Возможно.

- Значит, ты закончил с ней то, что начал со мной прошлым вечером?

- Черт побери, нельзя спрашивать о таких вещах!

- Так ты был?

- Не твое дело.

Бэннер выпрямилась как струна и снова села в постели. Простыня соскользнула до груди.

- Это мое дело, - сказала она, молотя кулаками по матрасу. Ведь ты запер меня в комнате, чтобы пойти и встретиться с ней. Мальчики пьют. Ты шляешься. А я заперта в этой комнате!

  16