ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  26  

— Не понимаю твоего юмора. — Это директор никогда не слыхивал что такое настоящее чувство юмора, а не пошлые и плоские шутки. — Мы долго думали, что нам с тобой делать.

— И что надумали? — Спросил я. Сейчас я ничего не чувствую к этому человеку, а раньше… я безумно его боялась и первые месяцы нашего знакомства держала за приличного и важного человека — еще бы, директор известного Агентства, с которыми работают одни из самых лучших актеров и музыкальных коллективов страны!

— Мы усилим тебе охрану. Я уже договорился с нашими охранниками — фривольно отозвался директор об охранной фирме, которая, как я уже говорила, "поставляла" нам телохранителей. — А еще обратимся в детективное агентство — пусть ищут этого вашего Зайчика. Да, Линда, ты хорошо отработала с ребятами. Об "О.Л.И.В.Е.Р. е 17" много написали. Думаю, ты поможешь хорошенько их раскрутить, — мужчина захихикал, откидываясь на спинку кресла — он видел меня на экране своего компьютера.

— Естественно, Линда все сможет, — тут же влез в разговор Сэп.

— Я знаю, — важно кивнул круглой головой Директор, почесывая жидкую бородку, которую считал крайне стильной. — Рынок жесток, и реклама просто необходима. У меня большие надежды на мальчиков. Да, Линда, постарайся, чтобы этот ваш Мишка…

— Зайчик, — услужливо подсказал Сэп.

— Без разницы, кто, хоть Крокодильчик, — величественно отмахнулся глава Агентства, пристально глядя на меня. — В общем, постарайся плачевно не сталкиваться с ним. Конкуренты наступают нам на пятки. Все, пока. Кэллир, — отключай, — приказным тоном обратился он к секретарше, и она мигом исполнила приказ. Через пару секунд связь прервалась.

— Вот козел. — Покачала я.

— Шеф о тебе заботится, — не слишком уверенно отвечал менеджер. — Ладно, закрыли тему, спокойно спи, завтра много дел. Наш друг-жилетка привезет тебе все необходимые вещи.

Человек- жилетка, он же Эмилл, действительно приехал ранним утром, сетуя на несправедливую судьбу — он, будучи самой отъявленной совой, совершенно не выспался. В том, что его рано подняли и отправили сначала ко мне в поместье (терпеть не могу это слово — чувствую каким-то средневековым феодалом), а потом вновь в город, где ему пришлось по утренним пробкам заезжать еще в пару мест.

Мой любимый стилист обо всей этой истории узнал как раз только сегодняшним утром — когда подбирал мне вещи для съемки в журнале, на которых мне предстояло побывать через пару часов. Эмилл так разохался и разахался, что сначала мне было смешно, а потом это стало раздражать.

— Это надо сообщить прессе, — заявил парень, — кстати, как тебе мои новые джинсы?

— Красиво. Очень стильно, — не слишком правдиво отвечала я. Узкие джинсы я никогда не любила. Особенно такие ярко-голубые и с заниженной талией. Я вообще больше юбки уважаю.

— Спасибо, милая. А эти ваши охранники, что стоят у тебя за дверью, глядели на меня так, как будто бы хотят засмеяться, — пожаловался стилист и тут же продолжил охать дальше. — Надо сообщить обо всем в полицию! Нет, в Интерпол. А лучше НРО! [2]

— Ты с ума сошел? — Одним глотком допила я успокаивающий чай, "прописанный" мне менеджером. Я со вчерашней ночи пила его и даже привыкла к противному вкусу.

— И все газеты должны знать о таком! Ты ведь едва головы не лишилась! Это такое событие!

— Если ты ляпнешь об этом кому-нибудь, — предупредил его едва слышно зашедший в гардеробную Сэп, — то, обещаю, своей головы лишишься ты. Вот это действительно будет событие.

— Ох, ты такой недобрый, — недовольно проговорил стилист. Они с Сэпом терпеть друг друга не могли и постоянно устраивали словесные перепалки.

— Я — нормальный, — сделал акцент на последнем слове менеджер.

Грубоватый Сэп называет стилиста "искусственным мужиком" и "заморышем" и "нашим жилетчатым другом". Эмилл же менеджера за глаза прозвал "фермером-грубияном" и "Фюрером". Однажды Сэп услышал, как стилист зовет его последним из этих прозвищ, не на шутку рассердился и обозвал "свиньей цвета неба". После этого они, как дети малые, не разговаривали два дня, а Эмилл в отместку подкинул в чашку кофе менеджера то ли дохлого жука, то ли муху.

— И не попадайся мне под горячую руку, заморыш. Линда, ты готова? Время поджимает, пора ехать, тебя очень ждут.

  26