Сердце Уэбба бешено забилось. Он схватил ее ладонь и прижал к своей щеке.
— Роанна, что с тобой?
Услышав его голос, Люсинда отстранилась от Глории и склонилась к Роанне. На ее лице надежда боролась с отчаянием.
Глубоко вздохнув, Роанна открыла глаза. У нее был блуждающий, странный взгляд, но она пришла в сознание, а это главное.
Уэбб наклонился над ней.
— Роанна, — позвал он, и, сделав видимое усилие, бедняжка взглянула на него.
Секунду длилось молчание, потом она еле слышно произнесла:
— У тебя щетина на подбородке.
Он едва мог дышать, так сильно стучало его сердце. Взяв ее руку, он провел нежными пальчиками по своей щеке.
— Да, нужно побриться.
Люсинда то плакала, то смеялась, глядя на Роанну.
— Голова болит. — Роанна опять закрыла глаза. Ел речь была невнятной. Она слегка дернулась, видно, снова хотела дотронуться до головы, но обе ее руки держали Уэбб и Люсинда, и никто не хотел выпускать свою.
— Она болит, потому что ты ударилась, — сказал Уэбб.
— Я упала?
— Похоже на то, — он не хотел пугать ее сейчас своими предположениями, — ты ударилась головой.
В этот момент Брок, тяжело дыша, вернулся в холл. Сзади него шел Грег. В руках у Брока была кочерга, а его отец держал дробовик для охоты на белок.
Под вопросительным взглядом Уэбба оба покачали головами.
— Сбежал, — тихо произнес Грег. Роанна попыталась сесть, но Уэбб придержал ее за плечо и заставил лечь.
— Ты не должна вставать. Сейчас приедет доктор и скажет, можно ли тебе двигаться.
— Голова болит, — опять слабо повторила Роанна. Тон был немного капризным, и это ему напомнило ее детские интонации. Он невольно улыбнулся.
— Я знаю, милая. — Он погладил ее по руке. — Если ты сядешь, она только заболит сильнее. Лежи тихо.
— Я хочу встать.
— Подожди немного. Пусть тебя сначала осмотрит врач.
Роанна нетерпеливо вздохнула:
— Ну хорошо.
И тем не менее сделала еще несколько попыток сесть, и Уэбб понял, что она потеряла координацию. Он наблюдал такое раньше у людей с травмами головы.
От дверей послышались голоса — Грег вел целую процессию, среди которой было несколько врачей и помощников шерифа.
Судя по звукам, доносившимся с улицы, машины все прибывали.
Роанну окружили медики — четверо мужчин и две женщины. Уэбб и Люсинда оказались оттесненными в сторону. Люсинда, дрожа, прижалась к нему, и он обнял ее за плечи, со страхом ощутив, каким слабым стало ее прежде сильное и выносливое тело.
Наконец прибыл шериф с несколькими полицейскими. Прежний шериф Боули ушел в отставку, и теперь эти обязанности выполнял его старший заместитель Карл Бешерс, в свое время участвовавший в расследовании убийства Джесси. Это был крепко сбитый мужчина с седыми волосами и серыми пронзительными глазами.
В отличие от прежнего шерифа, добродушного, свойского человека, Бешерс — бывший морской пехотинец — был резким и прямолинейным служакой. Подойдя к толпе, окружавшей Роанну, он приказал всем отойти в сторону.
— Господа, дайте врачам возможность подойти к мисс Роанне! — Его стальной взгляд остановился на Уэббе:
— Что здесь произошло?
— Я услышал крик Роанны, он донесся не из ее комнаты, а откуда-то снизу, и сразу бросился к ней, боясь, что она упала и расшиблась. Прибежав, увидел ее лежащей здесь без сознания.
— Как вы узнали, что кричала мисс Роанна?
— Я хорошо знаю ее голос.
— Вы хотите сказать, что не могли спутать ее голос с голосом кого-нибудь другого?
Уловив подозрительность в словах шерифа, Люсинда вновь обрела решимость.
— Все дело в том, — начала она, — что Роанна страдает бессонницей. Мы знаем, что если ночью кто-то бродит по дому, то скорее всего это она.
— Вы что, не спали? — Бешерс подозрительно взглянул на Уэбба.
— Спал. Я проснулся от ее крика.
— Мы все проснулись, — вставила Глория. — Роанне ночью иногда снятся кошмары. Кстати, Уэбб пробежал мимо моей двери, как раз когда я ее открыла.
— Вы уверены, что это был Уэбб?
— Я могу это подтвердить, — сказал Брок, — я бежал позади него.
— Так что же с ней произошло? Диспетчер сказал, что поступил звонок с просьбой вызвать врача и шерифа.