— Гарри! — закричал Драко, стены этого черного колодца эхом вторили ему. — Эрмиона!
— Эрмиона! Гарри! — присоединился к нему Рон.
В ответ донеслись какие-то звуки — настолько слабые и далекие, что они так и не поняли, были ли это их собственные голоса, отразившиеся от дна, или же ответ. Драко покосился на Рона, бледного, как его собственная майка.
— Как ты узнал? — просипел он. — Как ты узнал, что это ловушка?
Рон покачал головой:
— Просто знал.
Голос его был пустой и мертвый.
Шрам на ладони Драко вдруг что-то кольнуло, и в голове у Драко зазвучал голос Гарри:
«..Эй, Малфой, вы там, наверху?»
«..Да, — плечи Драко обмякли, напряжение чуть спало. — Как вы там с Эрмионой — целы?»
«..С нами все в порядке… Бултыхаемся тут, как поплавки, в какой-то глубокой-преглубокой луже, но в порядке. Рон?..»
«..Ни веснушки не пропало».
«…Скажи ему, что с нами все хорошо».
Драко взглянул на Рона и коротко кивнул:
— С ними все в порядке.
— Откуда ты знаешь? — прищурился Рон и тут же покачал головой. — Ладно, не надо. Я догадался.
«…Как он узнал, что это ловушка? — удивленно и растерянно снова заговорил Гарри. — Я имею в виду Рона».
Драко пожал плечами:
«…Я не знаю. Он просто сказал, что понял — и все».
«…Эрмиона сказала, что он Прорицатель», — произнес Гарри после короткой паузы.
— Ты Прорицатель? — недоверчиво поинтересовался Драко, взглянув на Рона. От отца он знал, как редко они всегда встречались и насколько востребовано было их мастерство. Вот взять профессора Трелони: провидческого таланта — чуть, что не помешало ей занять профессорскую должность в Хогвартсе… яркое свидетельство редкости этого дара…
Рон напрягся, ожидая подвоха:
— Сам удивляюсь…
— Слушай, все это выглядит так, словно тебе наконец-то дали трубу, чтобы ты в нее дунул, — совершенно неуважительно бросил Драко. — И ты удержал меня от падения в эту дыру. Схватив меня за руку, между прочим… — этого я от тебя ну никак не ожидал.
— Я потянулся к Гарри, — с отвращением и брезгливостью ответил Рон, — а достал тебя. Из всего этого я могу сделать только одно заключение: я расплачиваюсь за свою карму по ну очень высокой и быстро растущей ставке…
Драко опустил глаза на свой порванный рукав:
— Ну, во всем есть плюсы: ты, например, прикончил мою рубашку, которая и без того выглядела достаточно интригующе… Хорошая работа.
Рон раздраженно покосился в его сторону:
— И как мы их оттуда достанем?
— Веревками. Нам нужны веревки… ну, или канаты, или что-то…
— Но Эрмиона говорила — никакой магии внутри замка, — обеспокоено напомнил Рон.
— Я знаю… Вот задница… — Драко начал лихорадочно соображать, и тут его взгляд зацепился за украшающие стены тяжелые гобелены. — А как насчет вот этого?.. — ткнул он пальцем в их сторону. — Мы можем разрезать их на полосы и связать. Получится что-то вроде веревки…
Рон нехотя кивнул:
— Что ж, весьма практично. Ты уверен, что ты точно не маггл?
— Очень смешно, — Драко поднялся на ноги.
«…Посидите пока там, Поттер, мы попробуем спустить вам веревку».
«…О’кей…»
Драко ухватил за угол гобелен с изображением стада гарцующих по летнему цветущему лугу единорогов — такой странный среди этих бесконечных сцен битв и портретов, за другой край его взял Рон и с силой дернул, взметнув в воздух облако пыли, от которой Драко тут же скрутил кашель. Когда же наконец он выпрямился, откашлявшись и проморгавшись, то представшая перед ним картина заставила его похолодеть: по коридору, гоня перед собой ледяную волну, медленно двигались три высоких сутулых фигуры. Серые мантии, гниющие, покрытые струпьями руки… — дементоры, — в ужасе понял он.
И Гарри его услышал:
«…Уходите оттуда. Бегите».
«…Но как же вы?..»
«…БЕГИТЕ!» — заорал Гарри так сильно, что у Драко едва не треснула голова.
И они побежали.
*******************
Гарри выругался.
— Дементоры. Их преследуют дементоры. Теперь мы остались одни, Эрмиона.
В гробовой тишине Эрмиона пыталась осознать все случившееся.
— А во что такой мы провалились? Только точно? — тихонько спросила она. Ей показалась вечностью та минута, которую она провела в темноте и нарушаемой лишь плеском тишине.