Теперь же всего лишь через пару дней она сможет вернуться к шотландцу наконец-то абсолютно свободной. От Скади и Круаха.
— Сколько времени займет обратный путь? — спросила Люсия.
— Четыре дня. Максимум.
— Ты знаешь дорогу?
Изабелл, сверкнув глазами, гордо заявила:
— Лучше любого из тех, кто бороздит эту реку. Capitão рассказал мне о том, что произошло ночью. Дамиано действительно напал на вас? Так и знала, что он был louco [55] !
— Еще каким.
— Трэвис сказал, что люди в мантиях — религиозные фанатики, охотившиеся за какой-то реликвией, которую вы с МакРивом нашли.
— Да, так и есть. Я рада, что нам удалось выбраться живыми. — Люсия пододвинула себе табурет. — А вообще, прошлая ночь много чего раскрыла.
Росситер оказался героем, Шектер преступно легкомысленным ученым, Изабелл частично… парнем.
— Не хочешь объяснить, что происходит? Ты — человек?
Изабелл оглянулась по сторонам, как если бы собиралась нашкодить.
— Э-э, да. Я — человек. А есть другие варианты?
Люсия ответила вопросом на вопрос:
— Выходит, ты знаешь, почему ты… такая, какая есть?
— На меня наложено проклятье по вине той, которая, могу сказать со всей определенностью, оказалась злой женщиной. Вуду, Сантерия [56] , кто знает? — Девушка нахмурилась. — Тебя все это, кажется, не сильно удивило?
— Поначалу была потрясена. Но я всегда верила в существование сверхъестественного, поэтому пришла в себя довольно быстро, — пояснила Люсия. — Так когда же Изабелл Карлотта стала Изабелл и Чарли?
Девушка вздохнула:
— Два года назад. Меня как раз бросил мой первый возлюбленный, я напилась и всеми фибрами души пожелала знать, чем думают мужчины, совершая подобные поступки. И вот незнакомая привлекательная женщина сказала, что поможет узнать ответ на мой вопрос. На следующее утро я проснулась с больной головой. Ох, и в облике мужчины.
Должно быть, это была темная ведьма.
— Я приехала в Амазонку, надеясь найти лекарство или какое-нибудь объяснение.
Такое нельзя вылечить. Магические заклинания имеют склонность намертво прилипать к своей жертве, если их не снимет другой, равный по силе или более могущественный, колдун. Люсия была знакома с Марикетой Долгожданной, заядлой тусовщицей и наемницей из дома Викканов — которая, скорее всего, могла бы уничтожить заклятье, но ее более чем невероятные силы были законсервированы на ближайшие пятьдесят лет, пока Мари не научится как следует управляться с ними. Похоже Изабелл на долгие годы застряла в этом обличие без какой-либо надежды на спасение.
— Ты умеешь менять облик по собственному желанию?
Когда Изабелл утвердительно кивнула, Люсия поинтересовалась:
— А Трэвису собираешься рассказать? Ведь это всего лишь вопрос времени, прежде чем ему все станет известно.
Глаза Изабелл налились слезами.
— Он никогда не поймет. Я уеду, как только доставлю его в больницу.
Бедная девочка. Прежде Люсия очень бы обрадовалась желанию Изабелл покинуть Трэвиса. Но теперь валькирия негодовала, что девушка вынуждена принять такое решение под давлением обстоятельств.
Откуда взялась эта симпатия, которую я испытываю к людям? Может быть, Люсии стоит открыть приют для таких, «отклонившихся от нормы» смертных. «Разжевывать» их тупиковые ситуации и «класть в рот».
— Изи ты должна дать ему шанс. Он вполне может удивить тебя.
— Не все так просто. Понимаешь, «Чарли» тоже нуждается в любви. А Трэвис… в общем, без вариантов.
— Если ты способна меняться туда-обратно, просто оставайся в женском обличии.
— Мне становится плохо, когда я подолгу не превращаюсь в Чарли, и наоборот.
— Так вот почему «твой брат» постоянно ходил бледным.
Теперь, мысленно вернувшись назад, Люсия вспомнила, что близнецы одевались в одинаковые футболки и свободные штаны. Изи приходилось носить мешковатую одежду на тот случай, если придется внезапно превратиться в парня.
— Ты можешь прямо сейчас перевоплотиться в Чарли?
— Могу, но не стану делать этого по чьей-либо прихоти, — строптиво ответила девушка, вытирая нос рукавом. — Ты же не расскажешь Capitão, а?
При мысли о Трэвисе, узнавшем ее тайну, девушка пришла в полное смятение.
Люсия вздернула брови:
— Ты действительно думаешь, что он мне поверит?
— Нет, даже через um milhão de anos, миллион лет, — ответила Изабелл. — Так мы все еще… друзья?
55
Louco — сумасшедший, псих (в пер. с португальского).
56
Сантерия — (исп. santería — святость) — синкретическая религия, распространённая на Кубе, а также в среде афрокубинских эмигрантов в США и других странах. Представляет собой верования народа йоруба, смешанные с элементами католицизма, имеет множество сходных элементов с вуду и другими африканскими синкретическими религиями.