Вода закипела, когда послышался звонок в дверь.
Вероятно, Делла забыла ключи. Хотя празднование дня рождения вряд ли закончилось так рано.
Придумывая, что бы такое ехидное сказать подруге, Тарн распахнула дверь и застыла как вкопанная.
— Добрый вечер. — Каз Брэндон улыбнулся ей.
Глава 5
Молчание грозило стать опасным. Шок лишил Тарн возможности двигаться. Говорить. И все-таки она должна что-то сделать…
— Вы? — Она едва узнала собственный голос. — Что вы здесь делаете?
Каз пожал плечами:
— Я хотел пригласить вас пообедать, но мой самолет задержался. Думаю, вы уже обедали. — Он замолчал. Выражение его лица не изменилось, но инстинкт подсказал Тарн, что Каз догадался: на ней нет ничего, кроме халата. Ей захотелось потуже затянуть пояс, поднять воротник. Он добавил: — Я, кажется, не вовремя, так что выпить вы мне не предложите. — Она не ответила, и Каз ухмыльнулся. — Опять тяжелое молчание, — заметил он. — Кажется, мне придется к нему привыкнуть.
Тарн перешла в нападение:
— Как вы нашли меня?
— Очень просто. Ваш адрес и другие контакты есть в офисе. Вам это известно.
Конечно. Но она хотела выиграть время, чтобы собраться с силами.
— Я не настроена идти куда-нибудь. И в доме нет алкогольных напитков.
— Меня вполне устроит кофе, — заверил ее Каз. — Я готов выпить его прямо здесь, у двери. — И добавил медленно: — Клянусь вам, я не нападаю на женщин. По крайней мере, без особого приглашения.
Тарн коротко улыбнулась, сама того не желая:
— Будет лучше, если вы войдете.
— У вас был такой вид, словно вы увидели привидение, — заметил Каз, входя. — Но ведь вы ждали, что я появлюсь на вашем горизонте.
— Не слишком. — Она пожала плечами. — Мужчины часто говорят то, чему на самом деле не придают значения.
— Значит, вам не везло с мужчинами.
Тарн провела его в гостиную и сразу увидела дневник Эви на полу у дивана.
«О боже! Он немедленно узнает ее дневник!» — подумала она и сказала с деланой легкостью:
— Тут такой беспорядок. Пожалуйста, извините меня.
Тарн быстро подобрала дневник и конверт и засунула все на книжную полку.
Каз огляделся:
— Очень милая комната.
«Лучше, чем квартира, которую ты нашел для Эви».
— Спасибо. Не хотите присесть?
— Я сидел в самолете, — ответил он, — потом в машине. Может быть, я лучше помогу вам приготовить кофе?
Тарн поколебалась, потом провела Каза в кухню. Просторное помещение показалось ей маленьким.
К собственному удивлению, она сумела намолоть кофейные зерна, ни разу не коснувшись Каза.
Однако ее тревожило осознание того, что он тут, рядом, стоит у двери и молча наблюдает за ней.
Тарн достала из шкафчика бутылку:
— Я нашла немного бренди, но Делла использует его как кулинарную добавку, так что за качество не ручаюсь.
Он усмехнулся:
— Негоже быть снобом в чрезвычайных обстоятельствах. Где у вас рюмки?
— На верхней полке справа от вас.
Тарн положила кофе в кофейник, долила кипяток, и воздух наполнился приятным ароматом, заглушившим запах мужского одеколона.
Она впустила Каза с твердым намерением спровоцировать его на нападение, а потом обратиться в полицию с заявлением о попытке сексуального насилия.
Но вскоре разум возобладал. И потом, это квартира Деллы, а подруга не одобряет ее планы. Надо придумать что-то другое.
— Надеюсь, это поможет вам успокоиться, — заметил Каз, протягивая ей рюмку. — Вы выглядите как перепуганный котенок. Неужели я такой страшный?
— Нет, конечно, — немного смутилась Тарн. — Это от неожиданности. Я одета не для приема гостей.
Каз нахмурился:
— Мне следовало позвонить и договориться о встрече в более подходящее время.
— Почему же вы так не сделали?
— Учитывая напряженность ситуации, я думаю, стоит отложить объяснение причин до другого раза.
— У меня есть лучшая идея, — заявила Тарн. — Давайте начнем сначала. — Она протянула руку. — Добрый вечер, мистер Брэндон. Какой приятный сюрприз.
— Замените «мистер Брэндон» на «Каз», и удовольствие будет полным, — попросил он, и сильные теплые пальцы сжали ее кисть.