Иден бросила на нее взгляд, в котором читалась неуверенность.
— Вы думаете, он согласится? — спросила она. — Он сейчас очень занят.
— О, я думаю, что для вас он найдет время, — ответила Люси, подмигнув миссис Микс, и кухарки весело захихикали.
Иден очень понравилась эта идея. Утром к лорду Пенхоллоу приехал посетитель из Девоншира, чтобы договориться об использовании племенных жеребцов из конюшен Пенхоллоу для получения потомства от своих лошадей. Из-за этого пришлось прервать верховую прогулку. Однако гость из Девоншира уехал час назад.
— Может быть, мне действительно стоит пригласить его, — задумчиво произнесла Иден.
— О да, обязательно пригласите, — сказала миссис Микс. — Он так много работает. А пока вы будете с ним разговаривать, я найду хорошее одеяло для вашего пикника.
— Одеяло? — удивилась Иден.
— Да, для того, чтобы вы могли постелить его на землю, а потом сесть и перекусить, — объяснила миссис Микс. — А вы что подумали?
Иден покраснела, а Люси и остальные девушки громко расхохотались.
— Подождите, я ведь не смогу пойти на пикник, — сказала Иден миссис Микс. — Я обещала вам, что отвезу эти корзины в деревню.
— Корзины могут и подождать, — заявила миссис Микс. — Их всего две, и вы сможете отвезти их после того, как вернетесь.
Взяв Иден за руку, Люси вывела ее в коридор.
— Идите и прямо сейчас пригласите нашего лорда Пирса на пикник. О нет, подождите немного, — тихо произнесла она. — Лиз, найди миссис Айви и постарайся отвлечь ее как-нибудь, — обратилась к одной из кухарок Люси, а потом подмигнула Иден. — Миссис Айви следит за вами и, когда вы с лордом Пенхоллоу остаетесь наедине, сразу же сообщает об этом леди Пенхоллоу, — объяснила она.
— Но что я ей скажу? — спросила Лиз.
— Попроси, чтобы она объяснила тебе, как нужно стирать шерстяные вещи, ну или что-нибудь в этом роде, — ответила миссис Микс. — Она может часами разглагольствовать на эту тему, потому что уверена, что разбирается в этом лучше всех.
Кивнув, Лиз побежала по коридору и обогнала Иден. Через несколько минут Люси и миссис Микс подали ей знак, означавший, что путь свободен и она может пройти в кабинет лорда Пенхоллоу. Они проводили Иден, шепотом дали ей последние наставления и вручили корзину.
Поправив свое платье из розового муслина, Иден постучала в дверь его кабинета.
— Входите! — крикнул он.
Лорд Пенхоллоу сидел за своим огромным письменным столом. Перед ним лежала стопка деловых бумаг. Поприветствовав свою утреннюю гостью, он снял пиджак и ослабил шейный платок.
— Вы очень заняты? — спросила она.
— Для вас у меня всегда найдется время, — положив перо, сказал Пирс. — Что привело вас ко мне?
— Я хочу пригласить вас на пикник. — Улыбнувшись, Иден подняла корзину и показала ему.
Его губы тоже растянулись в улыбке.
— Я с удовольствием приму ваше приглашение, — ответил Пирс и, встав из-за стола, взял пиджак. — И куда вы хотите пойти? Вы уже выбрали место для пикника?
— Я думаю, что мы можем пойти к тому пруду, в котором плавают утки. Я должна вернуться к трем часам, чтобы отвезти корзины с продуктами в деревню.
Взяв из рук Иден корзину, Пирс слегка приподнял ее, чтобы проверить насколько она тяжелая.
— Судя по всему, корзину собирала Люси, — сказал он и, вытащив из корзины бутылку вина, весело подмигнул Иден. — Она всегда кладет много всякой всячины.
Они направились к двери, выходившей в сад, и в этот момент перед ними появилась миссис Микс. В руке она держала одеяло.
— Вам не стоит выходить через эту дверь, — сказала экономка, многозначительно посмотрев на Иден, и та сразу поняла, что в саду сейчас находится леди Пенхоллоу. — Возьмите одеяло и идите через парадную дверь, — посоветовала миссис Микс.
— Однако так короче, — возразил лорд Пенхоллоу, но Иден, повернувшись, уже шла в противоположную сторону.
Он догнал ее и, заговорщически прищурившись, спросил:
— Мы пошли сюда, чтобы не встретиться с моей матушкой. Я угадал?
Иден что-то пробормотала в ответ и выскользнула в дверь, которую Роулинз специально держал открытой.
— Желаю приятно провести время, милорд, — сказал дворецкий, когда лорд Пенхоллоу последовал за Иден.