ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  64  

— Возможно, ваша мама ошибается.

Виктория задумалась. Похоже, эта мысль еще ни разу не приходила ей в голову.

— Ей это сказала леди Пенхоллоу, но… мне кажется, что вы с лордом Пенхоллоу будете очень красивой парой.

Иден снова засунула ножницы в набор для шитья.

— Меня не интересует лорд Пенхоллоу как мужчина, — сказала она. — Я просто очень благодарна ему за то, что он спас мне жизнь.

— Я считаю, что он слишком старый, — призналась ей Виктория. — И еще мне кажется, что моей матери он нравится гораздо больше, чем мне.

— Но он очень красив, — напомнила ей Иден.

Ее удивил тот факт, что на Викторию, похоже, совершенно не действовали чары лорда Пенхоллоу.

— И мистер Вайтекер тоже.

Услышав, как задрожал от смущения ее голос, Иден едва сдержала смех.

Виктория поняла, что проговорилась, и покраснела.

— Нам пора возвращаться, — сказала она, еще раз посмотрев на себя в зеркало. Было очевидно, что такой она себе нравилась. — Мама разозлится, увидев, что я изменила прическу. Ну и пусть. Мне моя прическа нравится.

Она направилась к двери, но потом вдруг остановилась.

— Я еще кое-что должна сказать вам, мисс Иден, — с серьезным видом произнесла Виктория. — Сегодня вечером мама и ее подруги хотят выставить вас в невыгодном свете перед лордом Пенхоллоу, чтобы он понял, что вы ему не пара.

— Виктория, меня не интересует лорд Пенхоллоу.

— Но ведь это неправда, мисс Иден. Он вас очень интересует, — ответила девушка. Несмотря на свой юный возраст, она была очень проницательной.

— Почему вы так думаете?

— Потому что вы во многом похожи на лорда Пенхоллоу. Вы такая же, как он. Его совершенно не заботит то, что о нем думают другие люди. Мама считает, что он весьма эксцентричный человек. — Виктория слегка пожала Иден руку и добавила: — Однако вам не стоит волноваться. Я не позволю им обидеть вас.

Она вышла из комнаты, и Иден последовала за ней.

Внизу миссис Виллис встретила их громким криком.

— Ну наконец-то! — воскликнула она. — Я уже начала волноваться, куда вы обе… Виктория, ты что, сделала другую прическу?

— Да. И мне она очень нравится, — радостно сообщила Виктория. Она больше не сутулилась, как раньше.

— Я не думаю, что… — начала миссис Виллис, однако ее прервал мистер Вайтекер.

— Мне очень нравится ваша новая прическа, мисс Виллис, — сказал он. — Я хотел бы просить вашего разрешения сопровождать вас к ужину.

— Да, конечно, — быстро ответила Виктория, не дав своей матери возможности возразить.

— Что ж, — сдержанно произнесла миссис Виллис, слегка ошеломленная такой демонстрацией независимости со стороны дочери, — не пора ли нам перейти в столовую?

Все случилось так, как и говорила Виктория. Ужин оказался для Иден настоящим испытанием. Ее посадили подальше от лорда Пенхоллоу, и не успела она сесть за стол, как миссис Виллис, наклонившись к ней, громко сказала:

— Суп нужно есть вот этой ложкой.

— Благодарю вас, — удивленно посмотрев на нее, пробормотала Иден.

Миссис Виллис одарила ее ледяной улыбкой.

— Я просто не знаю, помните вы это или нет.

— Да, я помню, как нужно есть, — спокойно ответила Иден.

— Как это замечательно с вашей стороны, — с наигранным участием произнесла миссис Виллис и, повернувшись к мистеру Вайтекеру, шепотом пояснила ему: — Она хотела взять не ту ложку.

Мистеру Вайтекеру, похоже, не было совершенно никакого дела до того, знает ли Иден правила этикета и умеет ли она вести себя за столом, и вскоре он завел с миссис Виллис оживленную беседу, так что хозяйка дома совершенно забыла об Иден.

Несколько раз Виктория и лорд Пенхоллоу предпринимали попытки втянуть Иден в общий разговор, однако либо леди Бейнс, либо леди Денбери, либо леди Пенхоллоу не давали ей даже рта раскрыть. По правде говоря, Иден и сказать-то особенно было нечего.

Даже без помощи миссис Виллис она чувствовала себя за этим столом совершенно лишней.

— Мисс Иден живет в Лондоне, — сказала Виктория.

— О-о! Ей еще что-то удалось вспомнить. — Лорд Бейнс, язвительно усмехнувшись, наколол на вилку кусок рыбы.

Иден посмотрела на лорда Пенхоллоу. Казалось, что он был настолько увлечен едой, что пропустил мимо ушей новость о том, что Иден родом из Лондона.

  64