Зато Элли наслаждалась работой, любила своих коллег. Были у нее и друзья, с которыми она ходила в кино и на концерты.
Ее жизнь текла слишком спокойно, но она ей нравилась. И моменты, когда Элли могла сбежать на побережье и побыть в маленьком домике «Каза Бьянка», делали ее счастливой.
Выпив кофе, она украдкой взглянула на сестру. Что-то было не так. Сильвия выглядела беспокойной, даже нервной.
– Сильвия, я не хочу с тобой ссориться, но будь со мной честна. Почему ты хочешь, чтобы я приняла приглашение крестной? – тихо произнесла Элли.
Кузина помрачнела:
– Пустяк, ерунда. Это из-за одного мужчины, который, по мнению Эрнесто, уделяет мне слишком много внимания. Муж даже думает, будто я встречаюсь с ним, а не еду в Ларгоссу. Но если Эрнесто узнает, что мы вместе с тобой посетим виллу «Роза», он успокоится.
– А не проще ему самому поехать с тобой? – нахмурилась Элли.
Сильвия развела руками:
– Он не может. У него клиент, очень важный человек, у которого проблемы с налогами, и их нужно срочно решить. Эрнесто возьмется за дело лично, даже если ему придется работать в выходные.
Элли могла лишь посочувствовать несчастному клиенту. Лабиринты налогового права в Италии не для слабонервных и неопытных.
И все же… Все же…
Если невозмутимого Эрнесто захватила волна ревности, могут ли у него быть причины для этого? К тому же Элли не обидит крестную своим отказом от домашней вечеринки.
– Кто еще там будет? – осторожно спросила она.
– Фульвио Киприанто с женой, – сказала Сильвия равнодушно, – и еще одна закадычная подруга крестной, графиня Манзини.
Манзини? Имя показалось Элли смутно знакомым, но почему? Ее мысли вернулись к тому ужасному вечеру, и она вспомнила. Мужчина, высокий, мрачный, убийственно привлекательный даже на ее неискушенный взгляд, который представился ей как граф Анджело Манзини. Тогда же она подумала, что, несмотря на свое имя, он ни капли не похож на ангела. Худое хмурое лицо, удивленные темные глаза и подвижный, чувственный рот предполагали куда больше греховности, чем святости.
Тем не менее он был не плейбоем, а успешным главой «Галантаны», как ей сказала соседка во время короткой беседы в перерыве между блюдами.
Вот почему, учитывая, во что она была одета, граф полностью игнорировал ее.
– Может, еще кто-нибудь, – продолжила Сильвия, снова прокручивая кольцо на пальце. – Я не уверена. Но если тебе станет скучно, ты можешь попросить дядю Чезаре показать свои розы. Ты же любишь такое.
Элли никогда не обращалась к величественному мужу крестной как к дяде, и Сильвия знала это. Еще одно напоминание о том, какая пропасть лежит между их условиями.
– Спасибо, – иронично ответила она.
– Значит, я могу сказать крестной, что ты едешь со мной, Элла-Белла? – Сильвия смотрела на нее почти страстно.
– Только если ты поклянешься никогда не называть меня этим дурацким именем, Силли-Билли. Мы уже не дети! – твердо ответила она. – И я позвоню ей сама. Мы поедем на моей машине?
Сильвия пришла в ужас, будто Элли предложила им идти в Ларгоссу пешком, толкая перед собой тележку с их чемоданами.
– Ты про свой убогий «фиат»? Нет, я попрошу Эрнесто одолжить нам «мазерати», и Беппо нас отвезет.
– А ему разве машина не понадобится? – Элли нахмурилась.
– У него есть «ламборджини». – Сильвия надула губки. – В конце концов, он может пройтись пешком. Физические упражнения ему полезны.
– Бедный Эрнесто…
«И бедная я», – подумала Элли, когда кузина ушла, оставив после себя тяжелый аромат дорогих духов.
Она никак не могла понять, почему Сильвия так хочет, чтобы они вдвоем оказались на вилле «Роза».
Глава 2
– Дорогая моя! – Лукреция Дамиано тепло обняла Элли. – Какое счастье!
Радушие крестной несколько улучшило настроение Элли, в полном молчании ехавшей от самого Рима на заднем сиденье «мазерати» вместе с Сильвией.
Вилла «Роза» была построена во времена Ренессанса и сейчас, с изменениями последующих веков, включая и небольшую квадратную башню, выглядела весьма органично. Семья Дамиано владела еще более великолепным домом в Риме, но Ларгосса воплощала собой загородное фамильное уединение, и семья выезжала сюда на выходные.