ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  27  

– Спасибо, Джорджио. Скажи Ассунте, пусть принесет нам кофе и маленькое печенье с изюмом. И может, Бернардина приготовит нам миндальный пирог?

«Проявляю гостеприимство, когда хочу с криком убежать отсюда?» – думала Элли.

Затем, пытаясь вернуть самообладание, она спустилась в гостиную, чтобы встретиться с кузиной, которая в одну беспокойную ночь разрушила всю ее жизнь.

Глава 7

Одного взгляда на Сильвию хватило, чтобы понять: кузина приехала не для того, чтобы извиняться. Она стояла посреди комнаты в темно-красном шелковом платье, подчеркивающем каждый изгиб фигуры, и, прищурившись, изучала комнату.

– Ты очень хорошо постаралась, дорогая, – окинув старую юбку и белую блузку Элли ироническим взглядом, сказала Сильвия. – Как странно иногда все складывается. – Она подошла к камину, рассматривая герб, выбитый в камне. – Я впервые здесь. Ты знаешь об этом?

– Нет, не знаю, – тихо ответила Элли.

Сильвия тряхнула головой, и ее волосы взметнулись блестящей волной.

– Я несколько раз пыталась убедить Анджело привезти меня сюда, но он всегда находил причины не делать этого.

– Понятно. – Элли вскинула подбородок. – А какова причина твоего визита?

Сильвия развела руками:

– А она мне нужна, чтобы повидаться со своей кузиной? – Она помолчала. – Я не посылала тебе свадебный подарок… Но что можно подарить тому, кто, считай, выиграл главный приз в лотерею? Очень умно с твоей стороны. – Она подошла к дивану и села, положив ногу на ногу. – Или нет? Может, это все идея старой ведьмы, его бабушки, и ее дочки, той самой Лучино? Один Бог ведает, как годами они пытались заставить Анджело жениться. Неужели я предоставила им шанс провернуть это? – Она резко засмеялась. – Какая ирония!

Элли сделала шаг к ней:

– Сильвия, как ты могла так поступить?

– А почему нет? – Глаза Сильвии вспыхнули. – Он думал, я позволю так просто отбросить себя в сторону, будто уже ничего для него не значу? Никто со мной так не обращался! Никогда! Я знала, как важна его сделка с дядей Чезаре и как ужасен будет провал. Но я решила преподать ему урок. Знала, что могу заставить его хотеть меня и он не сможет устоять…

– Я говорю – как ты могла вовлечь меня во все это?

Сильвия небрежно пожала плечами:

– Потому что знала: ты – последняя на свете девушка, которую Анджело посчитает симпатичной. Когда он окажется в твоей комнате, будет выглядеть и чувствовать себя дураком. Это идеальный завершающий штрих.

Элли отвернулась.

– Ты сошла с ума, – сдавленно произнесла она.

– Анджело заставил меня страдать, – горько бросила Сильвия. – Я хотела, чтобы страдал и он. Чтобы понял, что он потерял, прекратив наш роман.

– Но ваш роман не мог больше продолжаться, – возразила Элли. – Что бы случилось, если бы о нем узнал Эрнесто?

– Он бы развелся со мной, и я бы смогла выйти замуж за Анджело. Наверняка сейчас он жаждет жизни со мной, которую так опрометчиво отринул вместе с нашим счастьем.

Счастье? Элли не верила своим ушам. Какое счастье можно построить на столь эгоистичном поведении? Превращая в мучение жизнь других?

Она глубоко вдохнула:

– Если это все, то ты должна уйти.

– А где твое чудесное гостеприимство? – Сильвия звонко рассмеялась. – Я, пожалуй, останусь ненадолго, чтобы мы могли поболтать, как женщина с женщиной. – Она понизила голос: – Мне до ужаса интересно, как тебе замужняя жизнь? Анджело воплощает все твои одинокие фантазии? – Она насмешливо взглянула на отпрянувшую от нее Элли. – Ты явно не выглядишь восторженной.

– Думай что хочешь! – Элли вскинула голову. – Я не собираюсь обсуждать с тобой свои отношения с… – Она помедлила. Она не могла сказать «Анджело», потому что никогда не называла его по имени. И точно уж не могла назвать его при Сильвии графом Манзини. Поэтому она выбрала «моим мужем» – хотя это определение тоже было не совсем верным, что вызвало в ее душе неожиданную боль.

Элли была рада, что Анджело не вернется в Востранто до завтрашнего вечера. Оставалось только представлять, как он встретил бы свою бывшую любовницу, удобно расположившуюся в его гостиной.

Она почувствовала некоторое облегчение, когда стук в дверь возвестил об Ассунте с сервировочным столиком, на котором стоял кофейник и различное печенье, пироги и пирожные.

  27