ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  7  

Раздался нестройный хор голосов — никому не хотелось иметь дело с недовольной Эрин Ласгален.

"Северная звезда" скромно пристроилась с краю пирса, в самом начале вереницы таверн, где гуляла пиратская братия. Чуть подальше, вглубь острова, виднелись здания поприличнее, места развлечения и отдыха капитанов и тех, у кого водилось достаточно денег. Надвинув шляпу на лоб, перекинув косу за спину, и завернувшись в плащ, Эрин сошла на берег, сопровождаемая Джоком и Бибсом. В сумерках девушку вполне можно было принять за молодого человека изящного телосложения, и пока эксцессов не происходило, особенно учитывая двух рослых моряков с внушительными мышцами за её спиной.

— Капитан, а куда мы идём? — вполголоса спросил Бибс.

— Я ищу подходящее место, где можно посидеть и немного выпить, — так же негромко ответила Эрин. — Вон там, подальше, я вижу подходящее заведение. Оно выглядит приличнее, да и там потише, чем в остальных. А нам сейчас шумные заварушки ни к чему.

Они остановились у дверей таверны с очень символичным названием "Весёлый Роджер", которая действительно производила впечатление более спокойного места, чем остальные. Глубоко вздохнув и уняв мешавшую дрожь в коленках, Эрин напомнила себе, что вот уже полгода сама является пиратом, и вошла.

За столиками сидели самые разные люди, но объединяло их одно: они все были мужчинами за исключением служанок и парочки гулящих девок. Эрин пробежалась взглядом по посетителям, выделяя потенциально опасных личностей, и выбрала один из немногих свободных столиков в глубине таверны.

— Туда, ребята, — она махнула рукой и направилась к столику.

При их появлении гул голосов и грубый смех немного стихли, троицу провожали настороженными взглядами. Эрин просто физически чувствовала напряжение, густевшее в воздухе. "Так, кажется, нам не дадут тут спокойно отдохнуть…"

— Сидите, я подойду к хозяину, — мысленно скрестив пальцы, Эрин сняла шляпу, небрежно бросила её на стол, и повернулась к стойке.

В таверне повисла мёртвая тишина. Пока девушка шла по помещению, взгляды не отрывались от неё ни на секунду, и она могла поклясться, что слышит мысли большинства из сидящих здесь. В ней поднялась волна здоровой злости и раздражения, брови молодой леди сдвинулись, пальцы сжали эфес шпаги. При этом пола плаща откинулась, явив взорам посетителей пару пистолетов и стройные ножки девушки, обтянутые штанами. По зале пробежал шепоток.

— Ром моим людям и вина мне, — она облокотилась на стойку, положив пару монет перед хозяином.

— А почему я должен обслуживать неизвестно кого в моей таверне? — нагло ухмыльнулся детина, по виду — из бывших джентльменов удачи. — Откуда мне знать, кто ты такая, цыпочка?

Эрин помолчала, потом медленно улыбнулась. Джок и Бибс, прекрасно знавшие значение этой улыбки, мысленно напряглись — их леди капитан разозлилась. И очень сильно. Рука девушки лениво опустилась к поясу, и в следующий момент Эрин неуловимо быстрым движением выхватила кинжал, метнув его в хозяина. Тот застыл, выпучив глаза, а тонкий стальной клинок чуть подрагивал в полке за его спиной. Он прошёл в сантиметре от уха детины. Молодая леди изогнула бровь.

— Я могу получить свой заказ, любезнейший? — тоном, могущим заморозить всю Атлантику, поинтересовалась она.

Хозяин немного пришёл в себя, и уже внимательнее глянул на девушку.

— Значит, ты не просто леди, ищущая приключений на свою аппетитную попку, да? — прищурился он.

— Тебе требуются ещё доказательства? — в голосе Эрин послышались угрожающие нотки.

Зелёные глаза потемнели, как море перед штормом.

— Я была бы полной дурой, явившись в логово пиратов без веских на то оснований, — прошипела девушка в лицо трактирщику. — Слышал про такую, Леди Стерву?

Её собеседник кивнул.

— Приятно познакомиться, — мило улыбнулась Эрин. — Я давно хотела заглянуть сюда, к вам в гости, да всё недосуг было. Так где мой заказ?

Трактирщик остолбенел. Конечно, про таинственную женщину-пирата наслышаны были практически все, но вот увидеть её ещё никому не довелось.

— Вам сейчас принесут, миледи, — он, наконец, скупо улыбнулся. — Добро пожаловать в моё заведение.

Эрин кивнула и вернулась к своим людям. Поскольку в течение всего разговора в таверне стояла тишина, все присутствующие слышали его прекрасно. Девушка села за столик, служанка принесла ром и вино, но в таверне по-прежнему никто не произнёс ни слова. Джок и Бибс чувствовали себя очень неуютно, бросая по сторонам тревожные взгляды, Эрин же, как ни в чём не бывало, глотнула вина, одобрительно кивнула, и откинулась на стуле.

  7