ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  39  

— Именно из-за того, что она очень старая и ценная, — сухо ответила Клэр. — И очень красивая. Она излучает ауру спокойствия и умиротворения.

Судя по лицу Паолы, Клэр с таким же успехом могла говорить на китайском языке.

— Не думаю, — продолжила Паола через некоторое время, — что Гвидо будет венчаться в такой глуши. Только в Риме, а церемонию будет проводить его двоюродный дедушка, кардинал.

— Ты предпочитаешь именно так?

— Я? — переспросила Паола. — Меня там не будет. Она опустила ноги на пол и стала собирать вещи.

— Я иду в дом, у меня болит голова.

— Опять? — Клэр удивленно приподняла брови. — Это уже третий раз за неделю, Паола. Может быть, сходить к доктору?

— Зачем? — раздраженно ответила Паола. — Мне надо просто немного отдохнуть от этих дурацких переводов. Увидимся за ужином, если у меня пройдет голова. Чао!

Клэр вздохнула и опустилась на лежак. Паола делала успехи в изучении английского, но к предстоящему замужеству относилась по-прежнему, хотя Клэр старалась изо всех сил, расписывая Паоле очарование виллы «Минерва» и ее окрестностей, преимущества статуса богатой маркизы. Паола никак не покупалась на эти блага.

— Здесь как на кладбище, — обычно следовал ее ответ. — Да и зачем мне выходить замуж за богатого человека? У меня будут свои деньги.

Правда, Паола перестала восторженно говорить о Фабио, практически не упоминала о нем, что не могло не радовать Клэр. Скорее всего, он решил, что Паола под усиленной охраной, и отступил. Разумеется, это не значит, что она переменит свое отношение к Гвидо, принимая во внимание его любовницу в Сиене.

Клэр услыхала, как кто-то спускается к бассейну, и оглянулась. В поле ее зрения оказался Тонио Леруччи.

— Я разбудил вас? Простите. — Он приветливо улыбнулся. — Думал, Паола здесь.

— Я не спала. — Клэр села. — А Паола пошла в дом отдыхать от жары.

Он кивнул, обмахиваясь рукой и садясь на свободный лежак.

— Наверное, погода скоро поменяется. В прогнозе говорили о надвигающейся буре.

— Да, воздух очень тяжелый, — согласилась Клэр. Может, у Паолы поэтому болит голова, подумала она, приподнимая волосы с затылка.

— Я пришел поинтересоваться, не хочет ли она поиграть в теннис перед ужином, когда станет попрохладнее, — объяснил Тонио.

— Я спрошу у нее, когда пойду в дом. — Клэр улыбнулась. — Вы делаете успехи, заставляя ее играть. Мне казалось, она ненавидит спорт.

— Маленькая, она была очень спортивной, а мачеха убедила ее, что в такую жару нельзя истязать себя. — Клэр почувствовала горечь в его голосе. — Только лежать и требовать, если что-то надо.

— Вы давно знакомы с ней? — поинтересовалась Клэр.

— Да, — как-то странно ответил он, что мгновенно насторожило Клэр. — Но она часто ведет себя очень эгоистично.

— Но ей не так легко живется здесь — ею постоянно руководят, никто не спрашивает ее мнения.

— Она еще слишком молода, — сказал он. — Я думал, она будет здесь счастлива, но теперь уже не уверен.

— Возможно, — осторожно подбирая слова, начала Клэр, — брак с подходящим человеком изменил бы все.

Тонио развел руками.

— Ну, в этом-то никакой проблемы нет. Ей достаточно дать согласие, и на следующий же день состоится бракосочетание.

— К сожалению, не все так просто, и не сомневаюсь, вы знаете об этом: она не любит его. — Клэр проглотила слюну. — Маркизу следовало бы проводить больше времени дома, — напряженно добавила она.

Тонио покачал головой.

— Сейчас у него нет другого выбора, налаживается сеть бутиков, и он лично проверяет все детали.

— Разве только поэтому он редко бывает дома?

— Простите меня, я не имею права обсуждать личную жизнь Гвидо, — нехотя проговорил Тонио.

— Но Паола знает об этом.

— Она мало что знает.

— Вы одобряете его поступки?

— Не мне его судить. — Он помолчал. — Гвидо вполне самостоятелен и делает то, что считает нужным.

— Вы очень преданны.

Он наклонил голову.

— Как и он. Однажды вы поймете это. — Он робко улыбнулся и поднялся на ноги. — Передайте, пожалуйста, Паоле мою просьбу.

По дороге к дому Клэр была задумчива. За последние недели она неплохо узнала Тонио, он нравился ей все больше и больше. Он безгранично терпим к Паоле, даже когда она становится совершенно невыносимой. Похоже, ничто не способно вывести его из себя.

  39