ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  146  

Глава 15

Когда в доме Волеранов появился капитан Жан-Клод Жерве, высший полицейский чин Нового Орлеана, стало ясно, что вся тяжесть подозрений пала на Макса. Жерве не пришел бы лично, если бы положение не было крайне серьезным. Капитан Жерве всей душой желал, чтобы в данном случае на его месте оказался бы кто-то другой. Он не забыл услугу, которую Максимилиан Волеран оказал ему не так давно, сказав несколько слов кому следует, в результате чего полицейских обеспечили новым оружием и обмундированием. А сейчас он вынужден вторгнуться в его дом и допросить по поводу убийства. Жерве превозмог себя и принял бесстрастное выражение лица, когда его приветствовали в доме Волерана.

– Месье Волеран, – начал он, вытянувшись по стойке «смирно», когда Макс закрыл дверь библиотеки. – Причина, по которой я здесь…

– Догадываюсь, зачем вы явились сюда, капитан, – сухо сказал Макс. Он подошел к подносу с хрустальными графинами и взял один из них, вопросительно глядя на Жерве.

– Нет, спасибо, – отказался тот, хотя ему мучительно хотелось выпить.

Макс пожал плечами и налил себе бренди.

– Садитесь, если хотите. Чувствую, разговор будет долгим.

– Месье Волеран, – Жерве тяжело опустился в глубокое кожаное кресло, – должен сказать, что это неофициальный…

– Знаю. У вас ко мне множество вопросов, капитан. Чтобы сэкономить время, давайте будем по возможности кратки и откровенны. – Макс слегка улыбнулся. – Светскую беседу отложим до более благоприятного случая, согласны?

Жерве кивнул и глубоко вздохнул, прежде чем начать.

– Верно ли, месье, что вы угрожали Этьену Сажессу прошлой ночью на балу у Лежера?

Макс кивнул:

– Сажесс оскорбил мою жену. Естественно, я хотел драться с ним на дуэли, но меня убедили отложить поединок из-за его состояния.

– Мне говорили, что он был пьян. – Только креол мог понять деликатный смысл, который Жерве вложил в последние два слова. Этой фразой он явно осуждал Сажесса. Для креола непростительно проявлять такую страсть к спиртному.

Жерве сложил руки на своем толстом бедре.

– Месье, ваша новая жена и месье Сажесс были одно время обручены, не так ли?

Макс прищурил глаза.

– Да, были.

– Семья Сажесса заявляет, что вы похитили ее у Этьена. Как это было на самом деле?

Макс хотел ответить, но в это время раздался легкий стук и дверь открылась. Лизетта пристально посмотрела на обоих мужчин.

– В чем дело? – резко спросил Макс.

– Я хотела бы послушать, если ты не возражаешь. Обещаю ни в коем случае не вмешиваться в ваш разговор.

Макс немного подумал, затем посмотрел на Жерве:

– Если капитан не против. Капитан Жерве, это моя жена Лизетта Волеран.

Жерве не ответил. Он тупо смотрел на женщину, стоящую перед ним, похожую на экзотический цветок – яркий, сочный, который мог вырасти только в тропиках. Ее стройная фигура была облачена в бархатное платье, выгодно оттеняющее рыжие волосы. Мягкие алые губы наводили на мысли, о которых лучше помалкивать.

Плод фантазии, эротическое видение, возникающее в воображении мужчины во время длительного пребывания в одиночной камере или на борту отправившегося в дальнее плавание корабля, где нет надежды на женское общество. И кроме того, при всей чувственной внешности ее глаза оставались невероятно невинными, а голос по-детски приятным. Контраст просто восхитителен. Даже при муже Жерве не мог сдержать трепета, охватившего его целиком, когда он увидел ее. Теперь он понял, почему только упоминание ее имени производило необычайный фурор. Он почувствовал, что начинает краснеть, и заерзал в кресле.

Макс понимающе смотрел на притихшего Жерве… возможно, даже с сочувствием.

– Капитан? – обратился он к нему. Жерве вздрогнул.

– Ода… впрочем, нет… Боюсь, вопросы, которые я должен задать вам, могут огорчить мадам Волеран.

– Мы можем быть откровенны с моей женой, – сказал Макс и жестом пригласил Лизетту присоединиться к ним. Она закрыла дверь и устроилась неподалеку на маленьком стульчике. – Продолжайте, капитан Жерве… на чем мы остановились?

– Да. На том, что вы похитили суженую Этьена Сажесса.

– Похитил? – повторила Лизетта, не в силах сдержаться. – Меня? – Макс глотнул из бокала, чтобы скрыть улыбку, подумав: не прошло и минуты, как Лизетта нарушила свое обещание не вмешиваться. – О, я должна объяснить, – продолжила она. – Я покинула дом Сажесса по собственной воле… потому что месье Сажесс вел себя не по-джентльменски по отношению ко мне. Приняв приглашение Ирэн, матери Максимилиана, я осталась здесь… она была знакома с моей матерью, понимаете? Потом я заболела. Во время затянувшегося визита я влюбилась в Максимилиана и приняла его предложение выйти за него замуж. Меня никто ни у кого не похищал. Все очень просто, не так ли?

  146