ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  102  

Додж поспешил вернуться к прерванному разговору.

— Вчера Салли Бакленд защищала Орена Старкса. Сегодня он пользуется ее мобильным.

Берри закусила нижнюю губу.

— Это не предвещает ничего хорошего, не так ли?

— Боюсь, что так.

— Я беспокоюсь за Салли.

— Думаю, у тебя есть для этого основания.

— Считаешь, что Салли в опасности?

Додж нахмурился.

— Я совсем не это хотел сказать.

— Но ты думал о чем-то, — вмешалась Кэролайн. — Что же ты имел в виду?

— Старкс и Салли Бакленд могут быть заодно.

— Я отказываюсь даже думать об этом, — твердо заявила Берри.

— Тогда дай мне другое объяснение.

— Я не могу, Додж. Но я точно знаю, что Салли Бакленд ненавидит Орена. Возможно, она даже стала постепенно его бояться. Именно это произошло со мной.

— Даже враги могут объединиться против большего зла, — заметил Додж.

— Это я? Я большее зло?

— Не психуй. Я просто перебираю в уме возможные варианты. Существует ли хоть малейшая вероятность, что эти двое могли вступить в сговор, чтобы за что-то тебе отомстить?

Берри сделала еще глоток бурбона. От Доджа не укрылось, как дрожала ее рука, когда девушка подносила стакан к губам.

В комнате повисло тяжелое молчание.

— Я верю, что Скаю удастся вытащить нужную информацию из Салли Бакленд, — произнесла наконец Кэролайн.

— На месте Ская я прежде всего спросил бы ее об Аманде Лофланд.

Додж намеренно произнес это как бы невзначай и теперь наблюдал за реакцией Берри. Ее изумление казалось искренним, даже на его проницательный взгляд.

— Аманда и Салли? И какая между ними связь?

— Так ты не знаешь?

— Я даже не знала, что они знакомы.

— Сообщаю: они знакомы.

— Но откуда об этом узнал ты?

— Спер телефон Аманды Лофланд.

— Что? — удивленно воскликнула Берри. — Но зачем?

— Любопытство, — пожал плечами Додж. — Посмотрел ее контакты и список звонков.

— И обнаружил там номер Салли Бакленд, — сказала Кэролайн.

— Да. Они интенсивно перезванивались несколько недель. Женщинам никогда не приходит в голову очистить список звонков. Потом я передал телефон Скаю. И если он как следует выполнил домашнюю работу, — а этот парень все делает как следует, — то он видел те же звонки и наверняка заинтересовался, что общего могут иметь эти две леди. И Орен Старкс. Скай — парень смышленый и придет к тому же выводу, к которому пришел я. Их связываешь ты, Берри.

Девушка ничего на это не сказала. Опустив голову, она внимательно изучала содержимое стакана.

— А Скай не высказывал тебе никаких соображений об Аманде Лофланд?

— Нет. Но он звонил, когда я ехал за вами в машине, сопровождая вас сюда. Его мысли следуют в том же направлении, что и мои. Он спросил, кажется ли мне вероятным, что Салли Бакленд и Орен Старкс действуют заодно. И возможно ли, что это она увезла Старкса со стоянки у «Уолмарта».

— А что привело его к таким выводам? — спросила Кэролайн.

— Ему уже звонили из полиции Хьюстона. Офицеры, посланные в дом Бакленд, говорят, что там никого нет. И в гараже пусто. Они послали запрос о ее машине. На ее сотовом включается автоответчик. Что неудивительно. Старкс не такой дурак, чтобы оставить его включенным после своего звонка Берри.

— И это порождает еще один вопрос, — заметила Кэролайн. — Почему Старкс решил позвонить Берри именно с этого телефона? И почему вообще позвонил ей?

— Мы со Скаем тоже думали над этим, — признался Додж. — Выглядит довольно бессмысленно. Старкс ведь не мог не понимать, что мы отследим его таким образом. Правда, он выбрал отличное место для звонка. Угадайте какое. — Впрочем, Додж не стал дожидаться, пока женщины предложат свои варианты. — Минут-Мейд-Парк. Стадион. Он звонил в самом конце бейсбольного матча. Там было полно полицейских, но никто из них не знал, на какой машине ездит сейчас Старкс.

— На машине Салли Бакленд? — догадалась Кэролайн.

— Отличный ответ. Но никто не знает этого наверняка. А даже если и так, он наверняка не пожалел времени, чтобы сменить номера и выкинуть старые. Чтобы суметь ускользнуть, прежде чем машину начнут искать. Кроме того, сотни людей покидали Минут-Мейд-Парк после матча. То есть там царил настоящий хаос. И движение было затруднено. Сукин сын не мог придумать ничего умнее, — ворчливо закончил Додж.

  102