ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  115  

Это признание убедило Наоми, что чувства, которые Конрад испытывает к ней — нечто большее, чем обычное влечение вампира к своей Невесте. Конрад полюбил, как и она его.

Тем не менее, Наоми казалось, что весь их маленький мир неумолимо распадается на части. Вампир возвращался с охоты совершенно измотанным, но пытался скрывать это от неё, а она в свою очередь пыталась скрывать всё возрастающее напряжение и страх.

Конрад же, словно ощущая тень рока над Наоми, казался решительно настроенным сделать каждое отпущенное им мгновение по-настоящему особенным…

Той ночью он подарил ей потрясающее алое платье и пообещал сюрприз. Этого хватило, чтобы отвлечь Наоми от страхов. Хотя бы на какое-то время.

А когда Конрад переместил их в Италию, Наоми охватил неподдельный восторг. Вампир зарезервировал для ужина целую террасу ресторана «Ля Пергола» на Монте Марио.

— Конрад, отсюда потрясающий вид! — Наоми не могла скрыть восхищения. Внизу простирался ночной Рим, переливающийся огнями, словно в сказочном сне. — Mon Dieu, это Собор Святого Петра? Я видела его только на открытках. Твой сюрприз просто невероятный!

— Ах, это? — он небрежно пожал плечами, привлекая внимание Наоми к безупречно сидящему на нём костюму, сшитому явно на заказ и подчеркивающему широкие плечи мужчины. — Это пока не считается. Мне просто нужно было хорошенько накормить свою смертную, перед тем как она получит настоящий подарок.

— Твой сюрприз даже лучше, чем это? Теперь ты просто обязан мне всё рассказать!

— Тогда это уже не будет сюрпризом, — ответит он, пряча улыбку и подтрунивая над ней: —Ну, знаешь, это такая штука, которую вы, французы, называете иле surprise...

Едва они устроились в обитых бархатом креслах, официант принёс охлаждённое шампанское. Разливая вино, мужчина невольно стрельнул несколько раз глазами на тёмные очки Конрада. Вампир неминуемо напрягся, хотя официант быстро отвёл взгляд. Наоми переживала, когда Конрад стеснялся своих глаз.

Оставшись наедине с девушкой Конрад положил руку на основание шеи, сжимая её — характерный жест, выдающий внутреннее смятение, и уронил:

— Ты, наверное, ненавидишь их… Запятнанные кровью. Наоми покачала головой:

— Для меня они красные, как огонь. А ещё их цвет то темнеет, то светлеет, когда ты смотришь на меня… и я это просто обожаю. К тому же, в тёмных очках ты выглядишь, как кинозвезда.

— Ну да, или как наркоман.

— Полагаю, одно не исключает другое, moil grand, — заметила девушка, и Конрад невольно улыбнулся. Наоми сделала глоток шампанского и сменила тему: — Я думала, чтобы попасть сюда, нужно резервировать столик как минимум за несколько месяцев.

— Как правило, так и есть. Наоми выгнула бровь:

— Как правило?..

— Я думал, ты уже поняла, что для тебя я готов сделать невозможное возможным.

Еда лишь подтвердила это заявление. Одно за другам сменялись блюда и дороше вина. Наоми наслаждалась восхитительными напитками и яствами, не оставляя попыток выведать, какой всё-таки сюрприз он ей уготовил. Конрад потягивал виски, для виду ковырял вилкой в тарелке и самодовольно улыбался в ответ на все попытки девушки заставить его расколоться…

— Какой же ты воображала, вампир, — сдалась Наоми.

— Сюрприз слишком хорош, чтобы его испортить. Как ужин? Некоторые блюда оказались весьма экстравагантными, другие подчёркнуто изысканными, но все без исключения были невероятно вкусны. Она улыбнулась, глядя на Конрада поверх бокала:

— С`est exquis сomme tes levres.

Это значило — чудесен на вкус, как твои губы. Вампир резко выпрямился в кресле, когда Наоми провела затянутой в чулки ножкой вверх по его ноге.

Можешь сколько угодно изощряться в своих уловках, — чуть охрипшим голосом сообщил Конрад, впившись взглядом в вырез глубокого декольте платья, подменного им, — но что бы ты ни делала, я не сдамся. На десерт им подали набор птифуров в миниатюрном комоде из серебра ручной работы. В каждом из маленьких выдвижных ящичков этой необычной менажницы для десертов лежало пирожное, и ни одно не повторялось.

— Ну, всё, — заявила Наоми, пробуя по кусочку каждую сладость, — я отсюда точно не уйду.

— Не волнуйся. Мы ещё не раз сюда вернёмся.

У Наоми сжалось cердцe, но она заставила себя улыбнуться.

— Согласна не меньше, чем на раз в неделю, хотя бы ради этих птифуров.

— Ну что, готова к сюрпризу? — спросил Конрад, когда с ужином было покончено.

  115