ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  21  

– Нам с Мэнди, – поправил его Шон. – Послушай, мне сегодня нужен помощник. Я работаю в доме на самом берегу океана. Не хочешь ли заработать пару долларов?

– Ура, Шон! Это просто замечательно!

Шон улыбнулся.

– Иди, отпросись у мамы и скажи ей, где ты будешь, а потом мчись ко мне. Заднюю дверь я оставлю открытой и буду ждать тебя в кухне. Сегодня жарко. Придется захватить с собой термос с холодной водой.

– О'кэй! До вечера, тетя Блэр. – Возбужденный Эндрю проворно выскочил за дверь и последнюю фразу прокричал, уже сбегая по лестнице.

Когда шаги мальчугана затихли, Шон повернулся к Блэр.

– У тебя действительно болели ноги?

Блэр, уже готовая сурово отчитать Шона за то, что он распоряжается ею, была вновь обезоружена его заботой. Она неопределенно пожала плечами.

– Немного болели.

– Может, тебе следует вызвать доктора?

– Нет, – отрезала Блэр, потом, подумав, не слишком ли она резка, добавила: – Вчера я почти не упражнялась. Надо позаниматься, чтобы разработать суставы.

– Думаю, будет лучше, если ты дашь ногам отдохнуть.

– Слушай, ведь я не просила у тебя совета. Твои соображения по этому поводу мне совершенно не интересны.

– Неужели?

– Представь себе.

Чем больше нарастало раздражение, тем сильнее вздымались ее груди. Она злилась, что Шон, черт его побери, всегда прав, и осуждала себя за то, что почему-то всегда занимает круговую оборону.

– То, что произошло здесь, – она показала на диван, – было ошибкой, и она больше не повторится. Все это никоим образом не дает тебе права вмешиваться в мою жизнь.

– Я и не вмешиваюсь, а просто забочусь о тебе.

– Мне не нужна твоя забота.

– Да, да, я знаю. Ты ни в ком не нуждаешься.

– Рада, что ты наконец это понял. Теперь, надеюсь, ты перестанешь опекать меня.

– Тебе не нравится мое общество?

– Не особенно. Ты слишком много себе позволяешь. Я не люблю чересчур агрессивных мужчин.

– Тебе не нравится, как я целую тебя?

– Нет.

– Тебе не нравится, как я тебя ласкаю?

– Нет! – закричала она, надеясь этим пронзительным криком оборвать мучительные вопросы, которые он так спокойно задавал ей.

– Как я ласкаю и целую твои груди?

– Нет!

– Ты опять лукавишь, Блэр.

Он был прав. Даже сейчас, вспомнив о его объятиях, она затрепетала. Блэр страстно желала снова ощутить прикосновение его шелковистых усов, однако ни за что на свете не сказала бы ему об этом. Стараясь заглушить голос страсти, она со злостью посмотрела на Шо-на. Почему он проявляет такую настойчивость, угрожая сокрушить все ее планы?

– Успокойся, Блэр. Я не насилую женщин. Если мои ласки кажутся тебе слишком пылкими, я больше не стану докучать тебе. Однако ничто не мешает нам быть друзьями. Я зайду за тобой около восьми. А пока как друг советую тебе дать ногам отдых.

Она не успела и рта раскрыть, как Шон удалился.

Они вышли из машины и направились к дому Дельгадо. Еще не дойдя до дома, они услышали громкий разговор и смех.

– Сдается мне, вечеринка в самом разгаре, – оживился Шон.

– Кажется, так.

Как Шон и обещал, без нескольких минут восемь он подошел к ее двери. Блэр была почти готова, ей оставалось только надеть украшения. Пока она надевала жемчужные серьги и орошалась духами, он ждал у входа.

Придраться к его поведению было невозможно. Он вел себя безупречно. Искоса взглянув на него в зеркало, она заметила, что он вовсе не смотрит на нее, а вертит медную дверную ручку.

– Ручка оторвалась. Напомни мне починить ее, – сказал он, а затем спокойно заметил: – Очень славное платье.

– Спасибо.

Белое вязаное платье плотно облегало ее в груди и в талии, а книзу свободно расходилось и заканчивалось чуть ниже колен. К нему Блэр надела золотистые босоножки. И линия юбки, и ремешки босоножек подчеркивали безукоризненную форму ее ног.

Если его пальцы и коснулись ее обнаженной спины, когда они спускались по лестнице, это, несомненно, объяснялось лишь желанием поддержать ее. Шон распахнул перед ней дверцу «мерседеса», а по дороге весело рассказывал ей, как Эндрю носился по пляжу, волоча за собой мешок с гвоздями. Гвозди рассыпались и затерялись в песке, и Шону с его юным помощником пришлось добрых полчаса просеивать песок, пока они не собрали все до единого.

– Хотелось бы надеяться, – сказал Шон, – что мы действительно подобрали все гвозди и никто не напорется на них ногой.

Блэр рассмеялась.

– Я тоже надеюсь, что вы собрали все гвозди.

  21