По виду доргара, нашивкам и молчаливому признанию его авторитета остальными, пришла к выводу, что главный здесь он. Склонил набок голову с коротким черным ежиком волос, озадаченно рассматривая меня. Оливковая кожа, бритый, но все равно темный подбородок, несколько мимических морщинок и яркие синие глаза. Мужчине не больше сорока, ну в крайнем случае, пятидесяти лет. А из того, что я знаю о доргарах, живут они столько же, сколько и мы. Слишком молод для такой должности на столь большом и значимом корабле, но суровый взгляд, мрачное выражение лица и непоколебимая уверенность в себе, своей силе и главенстве всегда и везде не позволили ошибиться на его счет. Молодые хищники гораздо злее и упорнее более зрелых, проживших долгую жизнь.
Передернув плечами, с трудом скинула рюкзак, чувствуя, как онемели от усталости плечи и руки. Медленно, под изумленными взглядами доргаров и напряженными Асиандра и Трила встала на ноги. Аси тут же сделал шаг ко мне, но к сожалению, встал не впереди, а рядом. Хоть и телохранитель, но теперь за все отвечаю я. Ответственность за три жизни давила неподъемной плитой, а страх, активно заглушавший разум, сжимал внутренности в тугой узел.
Мамочка, как же страшно-то! Но я стояла не шелохнувшись, и пялилась на этого большого, мрачного, опасного мужчину. Вокруг нас еще восемь доргаров с оружием в боевой готовности; все указывает на то, что в любой момент мы можем стать трупами и отсрочка, возможно, временная. Надо было срочно действовать. Бросив неуверенный взгляд на замершего и сверлящего меня презрительным взглядом за нерешительность Трила, а потом на молчаливо ожидающего моего решения Асиандра, решилась. Прочистив горло, выдавила из себя писк, который изначально должен был раздаться твердым уверенным голосом, но почил от страха еще на выходе:
- Я Лельвил... хм-м-м... баронесса Раус Княжества Рандованс с планеты Карияр. Хочу поблагодарить вас за спасение моей жизни и телохранителей. Мы тут, хм-м-м, пролетали мимо и неожиданно оказались в зоне боевых действий, в нас попали. Хотя целились они в вас....
Теперь уже у всех поползли брови вверх, а Трил потемнел от злости. Лишь у главного доргара неожиданно дернулись уголки губ. Уверена - знать кто я такая, им не следует. Поэтому назвалась своим младшим титулом.
- Двадцать один член экипажа погиб, теперь мы на вашем корабле и просим вас о приюте. И если возможно, как-нибудь связаться с нашими кораблями или княжеством, чтобы вас освободили от нашего присутствия. Мы, наверное, причиняем вам массу неудобств.
Сама понимала, что несу чушь, но что сказать в подобной ситуации не знала, а они все молчали. Внезапно раздался твердый уверенный голос Асиандра, в очередной раз пришедшего мне на помощь:
- Мы благодарны за спасение от страшной участи. И хотели бы знать, чем можем отплатить за вашу помощь? И возможную доставку баронессы как можно ближе к Карияру.
Главный еще сильнее приподнял брови, с удивлением разглядывая мою, ясное дело, непрезентабельную персону и сказал:
- Благодарность принимаем. А что делать с вами дальше, решим чуть позже. В данный момент у нас не работают двигатели, нет связи, слишком сильные повреждения корабля. Так что доставить вас куда-либо не представляется возможным, и вам, так же как и нам, придется ждать, пока нас найдут поисковые группы.
Я застонала от ужаса и опять всей неподъемной массой навалившихся проблем. Но доргар тут же пояснил:
- Не волнуйтесь, баронесса, просто так затеряться на просторах вселенной нам не дадут. Как только все успокоится наверху, наши начнут поиски тех, кого не увидели погибшими, а такой корабль как наш точно без внимания не оставят.
Я была удивлена его спокойным вежливым тоном и особенно тем, что он счел нужным все пояснить. Удивленно вскинула на него глаза, а он продолжил, посмотрев уже жестким взглядом на Аса и Трила:
- А уж потом будем определяться с вашей дальнейшей участью. Естественно, раз уж вы здесь, наружу мы вас не выкинем, но на борту вы не гости. Пока находитесь на нашей территории, вам придется выполнять мои приказы.
Я вцепилась в рукав Аси, чувствуя, как от страха подгибаются коленки. Конечно после заверения в том, что 'наружу мы вас не выкинем', стало чуть легче, но после 'на борту вы не гости' (кто же тогда?) страх усилился. Асиандр, все сильнее напрягаясь, осторожно ответил: