ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  5  

— Что же делать, мистер Пейтон? Солнце... Мы не сможем выходить надолго!

— Осталось примерно сто часов, потом Солнце зайдет. Пока мы адаптируемся к здешним условиям и изучим карты.

В конце концов карта дала нужную информацию. Но к сожалению, ответ был множественным. Колокольчики могли быть спрятаны в одном из трех кратеров — ГС-3, ГС-5 или МТ-10.

— Что же нам делать, мистер Пейтон?

— Мы проверим все три.

На одиннадцатый день они закончили с кратером ГС-5. На пятнадцатый... Хладнокровие изменило Пейтону. Клад обязан был быть в кратере ГС-3, потому что МТ-5 был слишком далеко. У них не было времени, чтобы исследовать его и вернуться к 31 августа...

Именно на пятнадцатый день они отыскали клад.

Они были вовсе и не красивыми, эти Поющие Колокольчики. Так, неровные куски породы размером с два сложенных кулака, пустые внутри и легкие, как пух. Их было две дюжины. И каждый из них, обработав как следует, можно было продать как минимум за сто тысяч долларов.

Осторожно, стараясь не оступиться, они перенесли Колокольчики в корабль. Ходить пришлось трижды.

— Будьте осторожны мистер Пейтон, — сказал Корнуэлл, передавая последнюю драгоценность. — Уложили? Слава богу. Я поднимаюсь.

Он присел, чтобы подпрыгнуть до люка — на Луне это можно было сделать, не напрягаясь — посмотрел вверх, и...

— Нет! Не надо, мистер Пейтон, не... Палец Пейтона, не дрогнув, спустил курок бластера. Невыносимая вспышка разорвала мрак лунной ночи. Теперь Корнуэлла было не узнать, остатки скафандра едва прикрывали залитое мгновенно замерзшей кровью тело.

Всего лишь секунду Пейтон мрачно смотрел на дело рук своих. Потом осторожно уложил последний из Колокольчиков в специально приготовленный контейнер и, теперь уже став богаче на пару миллионов, чем был еще несколько часов назад, стартовал к Земле.

Двадцать девятого августа корабль мягко приземлился там, откуда стартовал почти три недели назад. Осторожность, с которой Пейтон выбирал это место в Вайоминге, дала свои плоды. Его флиттер стоял нетронутым.

Тщательно спрятав контейнеры с Колокольчиками в заранее облюбованной расщелине, Пейтон в последний раз вернулся к кораблю. Две минуты спустя ракета бесшумно поднялась и скрылась в темнеющем небе. А еще через несколько секунд в том месте, куда она улетела, Пейтон увидел неяркую вспышку. Его рот снова тронула усмешка, на этот раз удовлетворенная. Он хорошо рассчитал: предохранительные стержни вышли из реактора на нужной высоте, и корабль испарился в атомном пламени.

Еще через двадцать минут он уже был дома. Он устал, мышцы болели — сказывался резкий переход к земной тяжести. Спал он мирно и спокойно.

А еще через двенадцать часов нагрянула полиция…

*    *    *

Человек, открывший дверь, несколько раз кивнул гостю. Гость же — агент Всепланетного Бюро Расследований — чувствовал себя не в своей тарелке.

— Вы — доктор Вендел Урс? — спросил он. В его голосе звучало разочарование.

— А вы, судя по всему, инспектор Дэвенпорт, — утвердительно кивнул хозяин.

Гость показал свои документы и сказал с сомнением:

— В университете мне рекомендовали вас как отличного космогеолога...

— Вы это уже говорили, когда звонили,— ответил Урс. Его внешность не вызывала восторга у инспектора. Полный, неуклюжий, на носу — очки с толстенными стеклами...

— Тогда перейдем к делу, — сказал Дэвенпорт. — Надеюсь, вы бывали на Луне и...

Доктор Урс, только что извлекший из завалов на столе бутылку и два сомнительной чистоты стакана, резко выпрямился.

— Я   никогда   не   был   на   Луне, инспектор, — заявил он. — И не намереваюсь туда лететь! Космические путешествия — чушь. Я не верю в технику. — Затем, смягчив тон, продолжил: — Садитесь, сэр, садитесь. Не хотите ли выпить?

Изумленный инспектор не смог сдержаться:

— Но ведь вы...

— Да, космогеолог. Меня интересуют другие миры. Но это вовсе не значит, что я должен туда лететь! Боже мой, ведь я же не обязан путешествовать во времени, чтобы быть историком? — Он сел и, неожиданно широко улыбнувшись, добавил: — Ну, рассказывайте же, зачем пришли?

— Я пришел, — заявил инспектор, нахмурившись, — проконсультироваться с вами по поводу убийства.

— Убийства? Но какое отношение я имею к убийствам?

— Это убийство произошло на Луне.

— Поразительно!

— Более чем. Это беспрецедентно, доктор Урс. За пятьдесят лет существования Лунной колонии бывало всякое. Взрывались ракеты, отказывали скафандры. Люди сгорали на солнечной стороне и замерзали в тени, а также задыхались и там, и здесь. Были даже несчастные случаи при падениях, хотя при лунной тяжести упасть так, чтобы погибнуть, очень сложно. Но до сих пор еще ни одни человек не умирал там по злой воле другого... И вот это произошло.

  5