ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  182  

Горе-убийца, как был со связанными руками, неловко спотыкаясь и падая, бросился наутек.

— Да-а, — протянул Рагнар, глядя ему вослед, — мельчает Черная гильдия, мельчает…

— Не сглазь! — велела Меридит серьезно.

А вечером, на привале, она шептала на ухо брату по оружию:

— Вот видишь, зря ты переживал. Вопрос решился сам собой. Во фьорды рано или поздно придется идти поневоле, разбираться с братцем Улафом. Можешь спать спокойно… если убийцы не нападут.

Герцогство Дайрское Орвуду очень не понравилось. Чем именно? Пограничной пошлиной. Слыханное ли дело — драть по ползолотого с носа! Целое состояние, если пересчитать на девятерых! Сущий грабеж — вот как это называется! Он так и сказал пограничным стажам: сущий грабеж!

— Не нравится — ступай стороной, — беззлобно откликнулся толстый сонный стражник в овчинном полушубке. — Ищи, где меньше берут. Во-он тамочки, к западу, как раз обходная дорога имеется, мимо наших земель. Жлобы вроде тебя протоптали.

Тут Энка подло хихикнула. Орвуд же возмущенно вздыбил бороду и собрался демонстративно повернуть в указанном направлении. Но был остановлен демоном-убийцей.

— Притормози, — сказал тот. — Мы должны непременно попасть в Дайр.

— Это еще зачем? — удивился гном. — Ты решил нанести визит панаше Генриетты? Передать привет от поруганной нами дочери?

— Я решил поискать могилу Карола Освободителя, — возразил Хельги серьезно. — Здесь, в Дайре, закопана одна из частей его тела. Если ее извлечь и уничтожить, целостность пентаграммы нарушится, и конец света не состоится.

Реакция на эти слова последовала совсем не та, на которую рассчитывал Хельги. Старший брат не похвалил его за сообразительность, наоборот, набросился с упреками:

— А раньше ты не мог догадаться?! Когда мы скакали через Конвелл? Может быть, нынче миру уже ничто не угрожало бы, и нам не пришлось ноги бить, и…

— И мы лишились бы единственного шанса спасти невест! — обиженно перебил демон. — Ты головой своей подумай! В Сокрытые Пределы путь нам закрыт. Но для совершения ритуала лорды должны приволочь девиц на озеро. Там бы мы их отбили и решили две задачи разом.

— Погоди, — насторожился Рагнар. — Хочешь сказать, если мы пойдем в Дайр, я свою невесту уже не верну?

— Я хочу сказать, что выбор стоит между твоим личным счастьем и жизнью целого мира. Мы можем продолжить путь к озеру, но велика вероятность опоздать к началу ритуала. Можем разрушить пентаграмму, но девами в этом случае придется пожертвовать. Дальше решай сам.

— Согласен, — смиренно и смущенно кивнул Рагнар. Он снова поймал себя на том, что испытывает облегчение всякий раз, когда свидание с суженой откладывается на неопределенный срок. — Идем в Дайр.

И они пошли в Дайр. Однако жертвовать никем не пришлось. Они прочесали вдоль и поперек три старинных кладбища. Обошли все местные достопримечательности в поисках белого надгробия с надписью. Опросили всех знатоков истории и старожилов из числа нелюдей. Сходили к магу. Все тщетно. Те, кто прятал могилу от чужих глаз, свое дело знали. Тайное осталось тайным. Только время даром потратили. Целых три дня!

За этот срок изменилась погода. С запада пришло тепло, зимняя стужа сменилась осенней слякотью, дороги развезло в кисель, и до города дошли слухи о моровом поветрии, приключившемся в соседних землях. Границу моментально закрыли для въезда и стали поговаривать, что для выезда закроют тоже, поскольку герцог Рю'Дайр, будучи правителем добрым и мудрым, наверняка сочтет должным побеспокоиться о здравии тех своих подданных и иноземных гостей, кои, по скудоумию и беспечности, позаботиться о себе сами не в состоянии.

— Немедленно уходим! — распорядилась Энка, едва заслышав такие речи. — Не хватало нам тут надолго застрять!

— Можно подумать, ты не кансалонский диверсант, а гаремная баба, — фыркнула Меридит. — Ой, город перекроют, ой, не выберемся, застрянем! Ой, где нам, сиротам, городскую стражу одолеть!

— Какой смысл наживать лишние хлопоты, если их можно избежать? — Энка была сама рассудительность. — Тем более мне уже надоела эта дыра.

— А! Вот это уже ближе к истине! — язвительно усмехнулась боевая подруга.

Между прочим, пренебрежительно обозвав Дайр «дырой», сильфида тоже погрешила против истины. Возможно, строгому судье город показался бы чуть более провинциальным по сравнению с блестящим Эттессом, чопорным Эрринором или просвещенным Конвеллом — архитектура поскромнее, народ попроще, улицы погрязнее, несмотря на особую озабоченность правительства вопросами телесного здравия подданных, — однако все характерные атрибуты современной цивилизации в Дайре наличествовали в полном объеме.

  182