ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>




  124  

— Что сделают, говоришь? Да что угодно! К примеру, проклянут за непочтение. С них станется. Слышал что-нибудь о родительском проклятии?

— Не-а! — помотал башкой оттонский наследник, сын любящих отца и матери. — Разве бывает такое?

Зато наследник ольдонский определенно слышал, потому что изменился в лице и побледнел — видно, было от чего!

— Да ну-у! — не хотел верить он. — Не могут родители так страшно обойтись с собственным ребенком из-за какой-то малости! На это даже мой папаша не способен!

— А мой — способен, если под горячую руку! Потом, может, и сам будет жалеть, да поздно! — объявил Орвуд, и в голосе его звучала такая несокрушимая уверенность, что Эдуард больше не спорил.

Отправиться прямиком в родительскую пещеру у Орвуда не хватило духа. Повел друзей к дядюшке.

— А! Явился! Долго же тебя не видно было! — приветствовал тот племянника в своей обычной, более чем сдержанной манере. — Знаешь уже, что тут у нас случилось?

— Знаю, — подтвердил Орвуд угрюмо. — Наше семейство постигло великое счастье.

— Да, — мрачно буркнул дядюшка, — это стало большой радостью для всех нас, большой, большой радостью… да. А это с тобой кто? Что за народ? Зачем привел?

Орвуд хмыкнул:

— Как же я их не приведу, если они теперь наша родня?

Пожилой гном глянул исподлобья, уточнил:

— Что, все? Вместе с эльфом?

— Почти. Вот те трое парней, — он кивнул на Дэна и кальдорианцев, — просто знакомые. Остальные — родственники.

— И каким же это боком? — Дядюшка говорил равнодушно, почти без выражения, трудно было понять, недоволен он таким большим прибавлением в семействе или просто интересуется.

— Кто по оружию, кто по судьбе.

— А! Ну коли так, проводи в дом, негоже родню на пороге томить… Жена! — крикнул он в глубь пещеры. — Жена! Где ты там? Собирай на стол! Родня в гости пришла!

Переполошенная женщина выскочила навстречу, наспех вытирая руки о белый кружевной передник.

— Здравствуй, братец, здравствуй, се… тьфу! — Она увидала гостей, поняла свою ошибку и напустилась на мужа: — Вот дурень старый! Перепугал-то как! Я было подумала, опять Долвуд со своей гарпией притащились!.. Проходите, проходите, гости дорогие! К столу пожалуйте! Чем боги послали…

От угощения «дорогие гости» отказались, вежливо, но решительно. Не хотелось вводить гномов в расход. Семейство дядюшки Домурвуда считалось если не богатым, то весьма зажиточным; это было видно и по обстановке пещеры — дубовая резная мебель дольнской и оттонской работы, пурпурный сехальский ковер на полу, множество золотых украшений и даже предметов обихода, и по ее расположению — на втором ярусе сверху. Но друзья слишком хорошо знали Орвуда, чтобы не понимать: незапланированные траты (а они обещали быть немалыми; не так-то просто накормить из домашних запасов дюжину гостей) обычно удручают любого гнома независимо от уровня его благосостояния.

Кроме того, не вызывало сомнений, что прием оказался столь радушным лишь по одной причине: сработал принцип «из двух зол выбирают меньшее». В другой ситуации тетушка Мондра наверняка отнеслась бы к внезапному появлению орды новых племянников и племянниц менее благосклонно. Иноплеменную родню не приветствуют даже такие терпимые народы, как кудиане, или такие прогрессивные, как люди. Чего же ждать от замкнутых, верных старым традициям гномов?

Да, вот о чем не подумал Орвуд, когда обзаводился братом и сестрой по оружию, так это о своей старой, даан-азарской родне!

— Не представляю, что ты скажешь родителям! — украдкой шепнул дядюшка Домурвуд на ухо племяннику. — Как будешь объясняться?! Со свету сживут, помяни мое слово!

Орвуд побледнел, он был окончательно деморализован.

— Может, того… Совсем про них не говорить? Зачем, собственно? Схожу, засвидетельствую почтение, и уберемся потихонечку с глаз долой! Папаша с мамашей ничего не узнают…

Пожилой гном на минуту задумался, потом вынес свой вердикт:

— Ну уж нет! Так тоже не годится. О тех, что Судьба дала, — ладно, можешь промолчать. Такое родство имеет значение только для магов. Но тех двоих, что по оружию, предъявить обязан. Это уже вопрос юридический. И с землевладением связан, и с правом наследования.

— Тоже верно, — вынужден был согласиться Орвуд. — Поведу знакомить. Ох, что-то будет?!!

  124